Du verstehst das nicht. Ich will nur die Großen fangen. | Open Subtitles | انته لا تفهم انا احاول مع اكبر واحده فقط |
Ich würde auch gern mit dir reden, aber du verstehst das nicht... | Open Subtitles | ولكنك لن تفهم أبدا لقد أطفأت التليفيزيون ، إذا فلنتحدث ، أرجوك هيا |
Ich weiß, du verstehst das. Du siehst das große Ganze. | Open Subtitles | نعم ، أعلم انك تفهم هذا فأنت ترى الصورة الكبرى |
Nein, du verstehst das nicht, du verstehst nicht, was ich sage. | Open Subtitles | لا .. أنت لا تفهمين .. أنت لا تفهمين ما أقول |
- Ich wusste nicht, dass es ein Krieg ist. - Du verstehst das nicht. - Mehr als dir lieb ist. | Open Subtitles | ـ أنتي لا تفهمين ـ أكثر من أن تتمنى فعلت |
Du bist kein Vater. Du verstehst das nicht. Du tust alles um deine Kinder zu beschützen. | Open Subtitles | لست والداً، ولا تفهم الأمر تفعل ما بوسعك لحماية أولادك |
Hör zu, nein, Dad, du verstehst das nicht. So funktioniert das nicht. Wenn es nicht hier drin, kann ich das nicht. | Open Subtitles | أبي انت لا تفهم إنها لا تعمل هكذا إن لم تكن هنا لا استطيع فعله |
Du verstehst das nicht, so ist es nicht, ich bin nicht einfach irgendeine Mörderin. | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهم. الأمر ليس كما يبدو أنا لست قاتلة |
Mein lieber Zana. Du bist noch ein Kind. Du verstehst das noch nicht. | Open Subtitles | زانا , انت لا تزال طفلا انك لا تفهم هذه الأشياء |
Du verstehst das noch nicht, aber die Menschheit braucht dich. Also, zurück an die Arbeit. | Open Subtitles | أنا لا تفهم هذا الآن، لكن الناس يحتاجونك لذا هيا نرجع للعمل |
Jerry, du verstehst das nicht. Das ist unendliches Fernsehen... aus unendlichen Universen. | Open Subtitles | لم تفهم المقصد يا جيري هذا تلفاز غير متناهي |
Du bist ein Spitzenmann, aber du verstehst das nicht. | Open Subtitles | رائع ولكنك لا تفهم في بلوبيل كواعدة أحد الغايني |
Du verstehst das sicher nicht, aber das zeigt, dass du sehr mutig bist. | Open Subtitles | ولا أتوقع منك أن تفهم ولكن أعتقد أن هذا يظهر أنك رجل شجاع للغاية |
Nein, aber du verstehst das nicht, ich spiele alle Bräute und alle Brüder. | Open Subtitles | لا ، لكنك لا تفهم سوف اكون كل الزوجات و الاخوة في نفس الوقت |
Du verstehst das nicht, so etwas sollte nicht passieren. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ، هذا ليس من المفترض أن يحصل |
Ich glaube du verstehst das nicht, du ignorantes Weib. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تفهمين أنت عجوز شمطاء جاهلة |
Nein, du verstehst das nicht. Sie konnte nicht atmen. | Open Subtitles | لا, أنتِ لا تفهمين, لمْ تكُ قادرة على التنفس |
Du verstehst das nicht. | Open Subtitles | بشأن كم أن هذا ينعكس عليَّ أنتِ لا تفهمين |
Du verstehst das nicht. Die Frau war verrückt! | Open Subtitles | انت لا تفهمى المرأة كانت مجنونة |
Ich hoffe, du verstehst das jetzt nicht falsch... Das ist unser drittes Date. | Open Subtitles | نعم, أسمعي, أتمنى إلا تفهمي هذا بطريقة خاطئة |
Ich hoffe, du verstehst das eines Tages. | Open Subtitles | يوم واحد الذي أنت ستفهم. |
Ihr Job ist es, zu tun, was ich sage, und du verstehst das besser schnell. | Open Subtitles | ،وظيفتُها بأن تفعلَ ما آمرها .وأنتَ يُفضل بأن تستوعب حقيقة هذا الأمر |
Du verstehst das, ja? | Open Subtitles | أنا آسفة أنّي لن أستطيع التواجد الليلة, يا أبي ولكنَّكَ تتفهم |
Lance, du verstehst das völlig falsch. | Open Subtitles | لا،لا لا لا لا لا لانس لقد فهمت الأمر بشكل خاطىء |
Ich hoffe, du verstehst das. | Open Subtitles | أتمنى أن تتفهمي. |
Ich hoffe, du verstehst das. | Open Subtitles | آمل بأن تتفهّم هذا. |
Nein, du verstehst das nicht. | Open Subtitles | كلا. كلا، أنتما لا تفهمان. |