"versteigert" - Traduction Allemand en Arabe

    • مزاد
        
    • المزاد
        
    • بالمزاد
        
    • مزادٍ
        
    • مزادات
        
    • مزاداً
        
    Aber nach der Beschlagnahme hat die Regierung das Anwesen an irgendeine Strohfirma versteigert. Open Subtitles أجل، لكن بعد أن صادرته الحكومة باعته في مزاد إلى مؤسسة لعينة.
    Die Golfschläger gehörten John F. Kennedy und wurden für eine dreiviertel Million Dollar versteigert. TED فعدة الجولف هذه كانت مملوكة من قبل جون كينيدي وقد بيعت بثلاثة ارباع مليون دولار في مزاد علني
    Autos, die nicht abgeholt werden, werden versteigert. Open Subtitles والسيارات التي لايُطالب بها أحد نقيم عليها مزاد هنا
    Ja, er ist gerade letzte Woche für 6,5 Mio. $ versteigert wurden. Open Subtitles أجل، بيعت في المزاد العلني الأسبوع الماضي مُقابل 6.5 مليون دولار.
    Es ging dort sogar so mondän zu, dass Villen versteigert wurden. Open Subtitles ، متطوّرة جداً، في الحقيقة كـانت تحظى بالقصور لتُعرض في المزاد
    Ja, dieser Wagen sollte morgen auf einer Wohltätigkeitsveranstaltung für sie versteigert werden. Open Subtitles هذه السيارة كان من المفترض أن تكون بالمزاد العلني قبل اجتماعهم غدا للحملة للخيرية
    Willst du, dass unsere Sachen versteigert werden? Open Subtitles أتودّي رؤية ممتلكاتنا تُباع في مزادٍ علنيّ؟
    Die Stadt versteigert jedes Jahr Erbstücke, die keiner will, und was wegen Steuerrückständen beschlagnahmt wurde. Open Subtitles أجل، في كل سنة مزادات المدينة تثبت صحة وصية المواد الغير مرغوبة و تحجز ثروة للدخل
    Hier wird morgen Abend ihre Schmucksammlung im Wert von 75 Mio. Dollar versteigert. Open Subtitles سيقيمون مزاداً لمجموعة مجوهراتها البالغ ثمنها 75 مليون دولار
    Da ist das echte. Es wird heute Nachmittag bei Sotheby's versteigert. Open Subtitles الشىء الحقيقى أنه سيتم عمل مزاد عليها اليوم مساءاً
    - Die Bulgari-Halskette seiner Ex, die am Dienstag versteigert wird. Open Subtitles السلسلة البلغارية التي ستباع في مزاد علني يوم الثلاثاء
    Fünf wurden versteigert. Was ist mit dem Rest? Open Subtitles خمسة منهم وضعت في مزاد علني ماذا عن الباقي؟
    Haben Sie einen Kopf, wird er versteigert. Open Subtitles ستقوم ببيع كل رأس برونزي وجدتها في مزاد علني
    Das Kunstwerk mit dem geringsten Wert - wird am Memorial Day versteigert. Open Subtitles اللوحة ذات أقل قيمة ستُعرض في مزاد عيد الشهداء.
    Es landete in einer Privatsammlung, bevor es versteigert wurde. Open Subtitles وانتهى بها المطاف ضمن مجموعة خاصّة قبل ظهورها في مزاد.
    Und diese Dinger werden versteigert. Open Subtitles هؤلاء الجميلات الصغيرات قد اعتلوا المزاد
    Nach Prüfung der legalen Herkunft werden sie bei einer Auktion versteigert. Open Subtitles نضعها في المزاد ان كان المدعي العام اكد انها وصلت اليه بطريقة غير شرعية
    Dieses Auto wird früher oder später mit Ihren anderen Sachen versteigert. Open Subtitles هذه السيارة في نهاية المطاف ستُباع في المزاد العلني مع بقية حاجياتُك
    Das Haus soll versteigert werden. Open Subtitles ليس له هاسرون .. من المحتمل ان يباع هذا المكان بالمزاد
    Es heißt, die drei Köpfe wurden versteigert. Open Subtitles مارتين, الأخبار تقول أن ثلاثة رؤوس وضعوا بالمزاد
    Ist es das, was du willst? Willst du, daß unsere schönen Sachen versteigert werden? Open Subtitles أتودّي رؤية ممتلكاتنا تُباع في مزادٍ علنيّ؟
    Aha. Er wurde grade versteigert, zu einem Rekordpreis. Open Subtitles لقد تم بيعه في دار مزادات "سوثبي" مؤخراً محققاً رقماً قياسياً بالنسبة لحجر واحد
    Hier wird morgen Abend ihre Schmucksammlung im Wert von 75 Mio. Dollar versteigert. Open Subtitles سيقيمون مزاداً لمجموعة مجوهراتها البالغ ثمنها 75 مليون دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus