versucht man, sie zu betrachten, sieht man nur die Innenseite. | TED | وعندما تحاول النظر إليه، فإنّك سترى ما بداخله. |
Da versucht man zu helfen, und das ist der Dank. | Open Subtitles | تحاول أن تُنقذ الناس و هذا هو الشكر الذي تتلقاه |
Als Spion versucht man, nur mit einem erfahrenen Team zu arbeiten. | Open Subtitles | كجاوسوس فأنت تحاول ان تعمل فقط مع فريق ذو خبرة وذلك لأن الذهاب إلى الميدان |
versucht man eigentlich nur, sein eigenes Ego aufzubauen. | Open Subtitles | فإنك تحاول تعزيز ثقتك بنفسك لتشعر بأنك شخص مميز |
Es war ein Schlachthaus. versucht man sich zu wehren, machte es das nur noch schlimmer. | Open Subtitles | تحاول أن تردّ عليهم، ممّا يجعل الأمور تسوء وحسب |
Während man also in einer Kirche umherläuft, oder in einer Moschee oder Kathedrale, versucht man, durch die Augen, durch die Sinne die Wahrheiten zu absorbieren, die sonst durch das Bewusstsein zu einem kommen. | TED | فعندما تتجول في كنيسة او مسجد او كاتدرائية ما تحاول تشربه ,الذي تتشربه هو, خلال عينيك ,خلال حواسك, الحقائق التي سوف تصلك بشكل اخر عن طريق عقلك. |
Es gibt einen fließenden Übergang zwischen mittelmäßigen und guten Arbeiten. Und wie jeder Künstler oder Kunstschaffende weiß, versucht man ständig, sich in diesem Spektrum nach oben zu bewegen. | TED | إن ثمة سلم ما بين العمل المتوسط والجيد. وكما يعرف كل من عمل في مجالات الفن والإبداع، إنه هذا السلم الذي تحاول باستمرار وبمعاناة أن تصل إلى قمته. |
Oder zumindest versucht man es. | Open Subtitles | أو على الأقل تحاول ذلك |
Manchmal, Michael, versucht man das Richtige zu machen, und man... | Open Subtitles | كيف سنفعل ذلك؟ أحياناً (مايكل)، تحاول أن تفعل الشيء الصحيح، ولكنّك... |
Und dann, auch noch, versucht man so sehr, sehr, sehr ruhig zu bleiben, denn jede kleinste Bewegung mit anderen Teilen deines Körpers haben Einfluss auf die Tonhöhe. Manchmal, wenn man einen tiefen Ton hält, und auch das Atmen, ähm, beeinflusst es ... (Ton steigt aus der Tonart) | TED | ثم تحاول كذلك البقاء بحذر شديد للغاية، لأن أقل حركة من بقية جسدك ستؤثر على النغمة، أو بعض الأحيان إن كنت تصدر نوتة منخفضة، وتتنفس، كما تعلمون، ستخرج هكذا...(نغمة خارجة من المفتاح) |