"vertragsorgane sollten" - Traduction Allemand en Arabe

    • معاهدات حقوق الإنسان
        
    Punkte, über die Übereinstimmung erzielt wurde Die Vertragsorgane sollten ihre Zeitpläne für die Prüfung der Berichte der Vertragsstaaten so weit im Voraus wie möglich aufstellen. UN 55 - يجب على الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تحديد مواعيد استعراض تقارير الدول الأطراف قبل حلول تلك المواعيد بأطول وقت ممكن.
    Kommentare Für die Mitglieder der Vertragsorgane sollten keine Amtszeitbeschränkungen gelten. UN 95 - يجب ألا تُفرض حدود قصوى على مدد عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Die Vertragsorgane sollten aufgefordert werden, Gebiete zu benennen, auf denen ein Kapazitätsaufbau für einzelne Vertragsstaaten von Nutzen wäre. UN وينبغي تشجيع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على تحديد المجالات التي يمكن فيها لأنشطة بناء القدرات أن تفيد فرادى الدول الأطراف.
    Die Vertragsorgane sollten das Datum für die Vorlage des nächsten periodischen Berichts der Vertragsstaaten in ihren abschließenden Bemerkungen festlegen. UN 57 - يجب على الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن تحدد، في ملاحظاتها الختامية أو تعليقاتها الختامية، مواعيد تقديم التقرير الدوري التالي لكل دولة من الدول الأطراف.
    Pressemitteilungen über Tagungen der Vertragsorgane sollten von den betreffenden Vertragsorganen nach einem von jedem dieser Organe festzulegenden Verfahren auf ihre Richtigkeit überprüft werden. UN 88 - ينبغي على الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان التيقن من صحة البلاغات الصحفية التي تصدر بشأن دورات الهيئات، وذلك وفقا لإجراء تحدده كل هيئة من الهيئات.
    Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschließenden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden. UN 89 - ينبغي أن تطور الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان آلية لكفالة دقة الملاحظات/التعليقات الختامية من حيث الوقائع.
    Die Vertragsorgane sollten Neuerungen in ihren Arbeitsmethoden einführen, wie etwa Redezeitbeschränkungen, um sicherzustellen, dass die verfügbare Zeit auf den Tagungen optimal genutzt wird. UN 90 - ينبغي أن تدخل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تجديدات في أساليب العمل، مثل تحديد حدود زمنية للتدخلات، لكفالة أفضل استخدام للوقت المتاح في الدورات.
    Sachverständige der Vertragsorgane sollten ein angemessenes Honorar erhalten, um unter anderem ihre echte Unabhängigkeit zu gewährleisten. UN 91 - ينبغي أن يحصل خبراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على أتعاب كافية، لضمان استقلالهم الحقيقي، ضمن جملة اعتبارات أخرى.
    Die Vertragsorgane sollten Listen mit Themen oder Fragen aufstellen und den Vertragsstaaten im Hinblick auf den Dialog über ihre Berichte vorlegen. UN 93 - ينبغي على الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وضع قوائم بالقضايا أو المسائل وتقديمها إلى الدول الأطراف، فيما يتعلق بإجراء حوارات معها حول تقاريرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus