"vertraut ihr" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل تثق
        
    • يثق بها
        
    • أتثقين
        
    • تأتمن
        
    • تثقون
        
    Ich will Euch geradeheraus nach Campeggio fragen. Vertraut Ihr ihm? Open Subtitles أريد سؤالك, بصراحة, عن "كمبيجيو" هل تثق به?
    Vertraut Ihr Merlin? Natürlich vertraue ich ihm! Open Subtitles هل تثق بميرلين؟
    - Der Richter Vertraut Ihr nicht. Open Subtitles -لكن القاضي لا يثق بها
    Er Vertraut Ihr auch nicht. Open Subtitles -فهو لا يثق بها أيضاً
    Vertraut Ihr all diesen Rittern und Ladies, Stalljungen und Dienstmägden? Open Subtitles أتثقين بكل أولئك الفرسان والسيدات؟ فتيان الأسطبل وفتيات الخدمة؟
    Vertraut Ihr nicht auf die Treue der Männer, die Euch in den Kampf folgen? Open Subtitles ألا تأتمن الرجال الذين يتبعونك في الحرب؟
    Nicht zu glauben, nach allem was wir durchmachten, Vertraut Ihr mir nicht? Open Subtitles . لا أصدق ، بعد كل ما عانيناه سويةً . أنتم لا تثقون بي
    Also angesichts dieser Tatsachen... Vertraut Ihr Jack, Open Subtitles بناءا على هذا هل تثق في (جاك)؟
    Vertraut Ihr ihr? Open Subtitles هل تثق بها؟
    Vertraut Ihr ihm? Open Subtitles هل تثق به؟
    Vertraut Ihr ihm? Open Subtitles هل تثق به؟
    Aber er Vertraut Ihr. Open Subtitles لكنه يثق بها
    Er Vertraut Ihr. Open Subtitles إنه يثق بها
    Vertraut Ihr all' diesen Rittern und Damen, Open Subtitles أتثقين بكل أولئك الفرسان والسيدات؟
    Vertraut Ihr nicht auf die Treue der Männer, die Euch in den Kampf folgen? Open Subtitles ألا تأتمن الرجال الذين يتبعونك في الحرب؟
    Ihr Wölfe bekämpft uns seit Jahrzehnten. Wieso Vertraut Ihr uns jetzt? Open Subtitles أنتم أيّها الذئاب تقاتلوننا منذ عقود، فلمَ عساكم تثقون بنا الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus