"verwendete" - Traduction Allemand en Arabe

    • أستخدم
        
    • استعملت
        
    • استخدمه
        
    • المستخدمة
        
    • المصطلحات
        
    Laut dem, was ich aus den Daten zusammenreimen konnte,... verwendete Dad dieses Programm, um einem Agenten eine neue Identität zu verpassen. Open Subtitles ؟ مما جمتعته من جميع أجزاء ملفاته أبي أستخدم هذا البرنامج ليدخل
    Dad verwendete dieses Programm, um einem Agenten eine neue Identität zu verpassen. Open Subtitles أبى أستخدم البرنامج ليضع هويه جديده داخل عميل
    Laut dem, was ich mir aus den Daten zusammenreimen konnte,... verwendete Dad dieses Programm, um einem Agenten eine neue Identität zu verpassen. Open Subtitles أبي أستخدم هذا البرنامج ليضع هوية جديده في عميل سري
    Meins wurde ein bisschen üppig, ich verwendete Blei-Kupfer, was ein schönes Material ist und in 100 Jahren grün wird. TED مبناي أصبح ضخما قليلا، لكنني استعملت النحاس الرصاصي. وهي مادة جميلة، وتصبح خضراء بعد 100 عام.
    Ich verwendete das Satelliten- telefon direkt vor ihm. Open Subtitles لذا استعملت هاتف الاتصال عبر الاقمار الاصطناعيه, أمامه.
    Ich verwendete sie sogar beim Entwurf dieser Einrichtung. Open Subtitles في الواقع، استخدمه كمرجع لتصميم هذه المؤسسة
    - Sein Handy. Ich habe den selben Virus upgeloaded, den er bei meiner Halbleiter-Ausrüstung verwendete. Open Subtitles حمّلت نفس الفيروس الذي استخدمه على معدّاتي في المسبك.
    i) die zur Identifizierung des Unterzeichners verwendete Methode; UN '1` الطريقة المستخدمة في تعيين هوية الموقّع؛
    2. ersucht den Generalsekretär erneut, dafür zu sorgen, dass die in den Übersetzungs- und Dolmetschdiensten verwendete Terminologie den neuesten Sprachstandards und der neuesten Terminologie der Amtssprachen entspricht, um höchste Qualität zu gewährleisten; UN 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يحرص على أن تطبق المصطلحات المستخدمة في دوائر الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية أحدث المعايير اللغوية والمصطلحات باللغات الرسمية لضمان أعلى مستويات الجودة؛
    Er verwendete einen Code, den nur eine Person auf der Welt kannte und das bist du. Open Subtitles لقد أستخدم شفرة، شخص واحد فقط من يعلم عنها، وهذا هو أنتَ.
    Es verwendete Spiegel, um eine Illusion winziger Menschen auf einer Miniaturbühne zu schaffen. Ich habe zwar keine Spiegel, aber diesen digitalen Tribut an das Tanagra-Theater. TED كانت المرايا تُستخدم في هذا المسرح لصنع خيال لأشخاص بأحجام صغيرة يؤدون أدوارهم على مسرح مصغر. إلا أنني لن أستخدم المرايا الآن، لكن هذه هي إشادتي الرقمية بمسرح تاناغرا.
    Ich verwendete lebendige Bilder, um meinen Standpunkt zu illustrieren. Open Subtitles ثن دعوتني بـ"الإرهابيه" كنت أستخدم صور حية لتوضيح النقطة.
    - Ich verwendete nie TCÄ. - TCÄ? Sagte ich TCÄ? Open Subtitles -لم أستخدم ال ـ تى سى إى ابداً
    Er verwendete das "D" Wort. Open Subtitles لقد أستخدم كلمة "ب "بابا
    Er verwendete Sie, um in die Agency zu kommen. Open Subtitles لقد استعملت ليدخل إلى الوكالة.
    Bis jetzt verwendete sie immer die Resourcen der CTU, um Bauer zu helfen. Open Subtitles لقد استعملت مصادر الوحدة من قبل لمساعدة (باور)
    Ich verwendete schon die Reste des Tranks, den Hook Ihnen gab. Open Subtitles استعملت ما تبقّى مِن الجرعة التي أعطاكِ إيّاها (هوك)
    Nun, da war eine Einstichstelle in seinem Nacken, was die Injektionsstelle für dieselben Krebsmedikamente war, die er bei seinen Patienten verwendete. Open Subtitles كان هناك علامة إبرة عند مؤخرة عنقه، وهو موقع حقن عقار السرطان نفسه الذي استخدمه على مرضاه
    Anfangs holte ich mir die meiste Inspiration von SunOS das war das, was ich zu der Zeit an der Universität verwendete. Open Subtitles "اكثر ما الهمني بداية هو نظام "صن والذي كنت استخدمه في الجامعة
    Und was verwendete er zum Schneiden? Open Subtitles وما الذي استخدمه لهذا ؟
    gelieferte nicht verwendete Kopie von Windows zurückerstattet zu bekommen. Open Subtitles النسخة غير المستخدمة التي جاءت مع كمبيوتره
    7. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass die in den Übersetzungs- und Dolmetschdiensten verwendete Terminologie den neuesten Sprachstandards und der neuesten Terminologie der Amtssprachen entspricht, um höchste Qualität zu gewährleisten; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يحرص على أن تعكس المصطلحات المستخدمة في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية آخر المعايير اللغوية والمصطلحات في اللغات الرسمية بغية ضمان أعلى نوعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus