| Alle, die am Boden sind, laufen dir irgendwann über den Weg, wenn sie richtig verzweifelt sind, und du wartest auf sie. | Open Subtitles | و كل هذا الهراء الجميع في القاع يصادفون بالنهاية في بحيرة من اليأس |
| Sie zeigen Gefühle, ähnlich -- und manchmal genauso -- wie wir, wenn wir glücklich, traurig, ängstlich oder verzweifelt sind. | TED | وجدنا أنها تظهر عواطف، مشابه -- ربما أحيانا نفسها -- لتلك التي نصف بها أنفسنا مثل السعادة، الحزن، الخوف، اليأس. |
| Leute sollten keine Medikamente testen, weil sie verzweifelt sind. | Open Subtitles | يجب ألا يجرّب الناس الأدوية بدافع اليأس |
| Sondern, weil sie verzweifelt sind. | Open Subtitles | بل لأنهم يائسون. |
| Das bedeutet, dass sie verzweifelt sind. | Open Subtitles | إنّها تعني أنهم يائسون |
| Sie wären überrascht, zu was Leute fähig sind, wenn sie verzweifelt sind. | Open Subtitles | ستستغرب مايمكن أن يرتكبه الناس وهم يائسين. |
| Ich meine ja nur, wenn wir schon verzweifelt sind, kann ich ihm wenigstens die Lage erklären. | Open Subtitles | ...أنا فقط أقول إن كنا يائسين يمكنني على الأقل الذهاب وشرح الموقف له |
| Andererseits zeigt das manipulierte Foto, das Sie der Polizei geschickt haben, dass Sie sehr verzweifelt sind. | Open Subtitles | أعني, تلكَ الصورة الضوئية, التى أرسلتهاإلىالشرطة... هذا كان تصرف ساذجاً. هذه علامة على اليأس |
| Max, so verzweifelt sind wir nicht. | Open Subtitles | (ماكس) نحن لسنا بذلك اليأس. |
| Wenn sie wirklich verzweifelt sind. | Open Subtitles | مالم يكونوا يائسين جداً |