Ich habe gesagt Sie soll es nicht erwähnen, damit Sie nicht aufgrund der Vetternwirtschaft gewinnt. | Open Subtitles | أخبرتها الا تخبر احد لأنه لم أكن أريدها أن تفوز بها على أساس المحسوبية |
Er ist ein Beispiel für die Vetternwirtschaft, die im Friseurgeschäft um sich greift. | Open Subtitles | إنه مثالٌ حي على المحسوبية التي تجري في صناعة الحلاقة |
Er ist ein Beispiel für die Vetternwirtschaft, die im Friseurgeschäft um sich greift. | Open Subtitles | إنه مثالٌ حي على المحسوبية التي تجري في صناعة الحلاقة |
Die Verwaltung, meistens Vetternwirtschaft, kostet 690 Milliarden. | TED | الإدارة العامة، التي هي محاباة الأقارب والأصدقاء، وتأخذ 690 مليار. |
- Nein, ich sagte es sei keine Vetternwirtschaft. | Open Subtitles | أنهُ ليس هناكَ ما "يسمّى "محاباة الأقارب |
Da ein Großteil seiner unmittelbaren Nachbarschaft von revolutionären Veränderungen erschüttert wird und bestrebt ist, einen gangbaren Weg in die Zukunft zu finden, ist das Verständnis der Entwicklung der Türkei von der Vetternwirtschaft zur wirtschaftlichen Dynamik von entscheidender Bedeutung. | News-Commentary | والآن مع انخراط العديد من جيران تركيا في حركات تغيير ثورية تتلمس الطريق إلى الأمام، فإن فهم الكيفية التي انتقلت بها تركيا من المحسوبية إلى الدينامية الاقتصادية يشكل أمراً بالغ الأهمية. |
Zudem verweisen Kritiker zu Recht auf Vetternwirtschaft und andere Formen der Korruption bei der Auftragsvergabe derartiger Projekte. Dies gilt für entwickelte Länder wie Griechenland und Spanien genauso wie für Entwicklungs- und Schwellenländer. | News-Commentary | ويشير المنتقدون فضلاً عن ذلك إلى المحسوبية وغير ذلك من أشكال الفساد في منح العقود لمثل هذه المشاريع. وكما كانت هذه هي الحال في بلدان متقدمة مثل اليونان وأسبانيا فهي نفس الحال أيضاً في الاقتصادات النامية والناشئة. |
Falls er nicht gerade einen großen Krieg anzetteln will, hat er außerdem nur geringe Möglichkeiten, den Ölpreis nach oben zu treiben. Und bereits vor dem Ölpreisverfall wurde das Wachstum durch die russische Vetternwirtschaft zum Stillstand gebracht – und jeder ernsthafte Versuch, das System zu verändern, würde seine Machtbasis destabilisieren. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، لا يملك بوتن الكثير من الخيارات لدفع أسعار النفط إلى الارتفاع غير شن حرب كبرى. وعلاوة على ذلك، كانت رأسمالية المحسوبية سبباً في توقف النمو حتى قبل انهيار أسعار النفط ــ وأي محاولة جادة لتغيير هذا النظام من شأنها أن تزعزع استقرار القاعدة التي تستند إليها سلطته. |
Regierungen fehlt es im Allgemeinen an den erforderlichen technischen Möglichkeiten, um derartige Projekte zu konzipieren, was bei der Vergabe von Großaufträgen Möglichkeiten für Vetternwirtschaft und Korruption eröffnet. Entsprechende Vorwürfe werden den Regierungen gegenüber häufig selbst dann erhoben, wenn sie unzutreffend sind; allzu oft jedoch stimmen sie. | News-Commentary | والحكومات عموماً تفتقر إلى القدرة الفنية اللازمة لتصميم مثل هذه المشاريع، الأمر الذي يفتح الباب أمام احتمالات المحسوبية والفساد فيما يتصل بمنح العقود الرئيسية. والحقيقة أن مثل هذه الاتهامات من المرجح أن توجه إلى الحكومات حتى لو لم تكن حقيقية، ولو أنها تكون في محلها في أغلب الأحوال. |
Vier weitere Jahre Vetternwirtschaft! Vetternwirtschaft! | Open Subtitles | أربع سنوات أخرى من المحسوبية... |
Ehrgeiz gegen Vetternwirtschaft. | Open Subtitles | الطموح ضد المحسوبية |
Die gute alte Vetternwirtschaft. | Open Subtitles | جيد, المحسوبية القديمة |
"Die neue Vetternwirtschaft in Hollywood." | Open Subtitles | "المحسوبية الجديدة في هوليود" |
Ah. Vetternwirtschaft. | Open Subtitles | (أه , المحسوبية ( محاباة الأقارب |
Vetternwirtschaft bringt ihr den Job, aber dann muss sie die ganze Kacka aufräumen die ihr Onkel aufräumen sollte. | Open Subtitles | توفر لك محاباة الأقارب العمل لكن عليك تنظيف القذراة التي على عمك تنظيفها - القذراة - |
"BMS Pokalspiel Vetternwirtschaft." | Open Subtitles | {\ نقاط البيع (192220)} "وعاء BMS محاباة لعبة". |
Hat jemand schon einmal was von Vetternwirtschaft gehört? | Open Subtitles | هل سمع أحدكم عن " محاباة الأقارب " ؟ |
- Sie sagten, Sie wollen keine Vetternwirtschaft. | Open Subtitles | قلتَ أنكّ لا تريد "محاباة أقارب" ...لاّ، قلتُ |
Aber es ist keine Vetternwirtschaft. Er ist großartig. | Open Subtitles | لكن ليس هناك محاباة إنه رائع |