"vibration" - Traduction Allemand en Arabe

    • الإهتزاز
        
    • الهزّاز
        
    • ذبذبات
        
    • الاهتزاز
        
    • اهتزاز
        
    • إهتزاز
        
    • الذبذبات
        
    Das Gerät benutzt molekulare Vibration, um die Quantenfrequenz zu verändern. Open Subtitles يستخدم الجهاز الإهتزاز الجزيئي لتغيير التردد الكمومي
    Ich höre dich durch so was wie 'ne übernatürliche Vibration, nicht durchs Telefon. Open Subtitles نعم ، يمكنني سماعك عبر نوع من الإهتزاز المعتوه أو أيا كان ليس بالهاتف ..
    Jo. Nein. Die Vibration. Open Subtitles الإهتزاز , نحن أسفل معمل الجيلوجيا مباشرةً
    Um Ihr Handy auf Vibration zu stellen, drücken Sie die 1. Open Subtitles ،لوضع هاتفكم على النظام الهزّاز ! اضغط واحد
    und die Vibration des Kehlkopfes, wahrnehmbar durch das akustische Geräusch. Open Subtitles و ذبذبات الحنجرة و التي تؤدي إلي صوت مسموع
    Oder man kann in der Tasche neue Arten von Tasteindrücken spüren, die ergiebiger sind als Vibration. TED أو يُمكنك أن تشعر في جيبك بأنواع جديدة من الأحاسيس الملموسة التي هي أكثر وفرةً من الاهتزاز.
    Und wir könnten über dieses Thema allein tagelang sprechen, im Versuch, herauszufinden, wie es möglich ist, dass wir etwas Emotionales hören, was eigentlich als Vibration der Luft anfing? TED ويمكن أن نناقش ذاك الموضوع لوحده لعدة أيام في محاولة لمعرفة الحقيقة, وكيف أننا نسمع شيئا عاطفيا من شيء على شكل اهتزاز في الهواء؟
    Dann kann ich Strom ins System jagen, und sicherstellen es fühlt jede Vibration. Open Subtitles ثمّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفعَ قوَّةَ إلى النظامِ، تأكّدْه يَشْعرُ كُلّ إهتزاز.
    Geht nicht. Durch die Vibration der Säge würde die Höhle einstürzen. Open Subtitles لا يُمكننا، الذبذبات الصادرة من منشار العظام سيُحدث إنهيار البالوعة.
    Vielleicht stellst du das Ding lieber auf Vibration. Open Subtitles ربما يجب أن تجعل هذا الهاتف بعمل على نمط الإهتزاز.
    Warum willst du den Motor eines Schiffes austauschen, das wohl durch die Vibration auseinanderbricht, wenn du die Kiste startest. Open Subtitles هلا أخبرتني مجددا لماذا تنوي إعادة بناء المحرك لقارب يخرج الفقاعات من الإهتزاز لما لا تقم بتشغيله؟
    Die Vibration hat nicht nur die Fresken beschädigt. Open Subtitles الإهتزاز أضر . ليس فقط بالأعمدة
    Hier ist die Handy-Nummer. - Lass es auf Vibration. Open Subtitles هاك رقم الهاتف، اختر وضع الإهتزاز
    Mein Handy vibriert. Es ist auf Vibration. Open Subtitles هاتفي يهتز، إنه على وضع الإهتزاز
    Ich dachte, es ist auf Vibration. Open Subtitles ظننت أني وضعته على وضع الإهتزاز.
    Es klingelt, obwohl es auf Vibration steht... Open Subtitles إنه يرِّن حتى وهو على وضع الإهتزاز...
    - Ja. Vielleicht stellst du es nächstes Mal auf Vibration um. Open Subtitles نعم ربما وضعت على الاهتزاز المرة القادمة
    Der Arzt programmiert einen Spannungspegel zur ST-Erhöhung, der den Notfallalarm auslöst, eine Vibration wie beim Handy, aber direkt neben dem Schlüsselbein. TED يمكن للطبيب أن يبرمج نفس مستوى ارتفاع فولت الST التي ستؤدي إلى إنذار الطوارئ، اهتزاز مثل هاتفك المحمول، ولكن بالقرب من عظم الترقوة
    Ich spüre eine leichte Vibration. Open Subtitles يوجد إهتزاز بسيط
    Sie könnte durch die Vibration zerbersten. Open Subtitles أخشى أن تحطمها الذبذبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus