"viel einfacher" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسهل
        
    • أكثر سهولة
        
    • أبسط من
        
    • اسهل بكثير
        
    • أكثر بساطة
        
    • أكثر سهوله
        
    • من الأسهل
        
    • من الاسهل
        
    • أبسط بكثير
        
    • الأسهل كثيراً
        
    Weißt du, das wäre alles viel einfacher, wenn ihr die Bordliste hättet. Open Subtitles أتعلم، ستكون الأمور أسهل لك إن كان معك البيان بأسماء الركاب.
    Nun, es ist viel einfacher als Highschool, das kann ich Ihnen sagen. Open Subtitles حسناً ، إنه أسهل بكثير من المدرسة الثانوية سأقول لكِ هذا
    Es wäre viel einfacher, wenn er sie dazu bringen könnte sich gegenseitig auszuschalten. Open Subtitles حسناً، سيكون أسهل لو استطعت جعلهما يقضيان على بعضهما البعض. هذا جيّد.
    Sie fragen sich vielleicht: Ist das Problem der Erderwärmung viel einfacher zu lösen als gedacht? TED وربما قد تبدأوا في التساؤل: هل مشكلة الاحترار العالمي ككل ستكون أكثر سهولة للحل مما يتوقع أي شخص؟
    Eigentlich ist die Erklärung viel einfacher. Open Subtitles أقسم أنه أبقى عليه سليماً في العربة. في الواقع التفسير أبسط من ذلك بكثير.
    Die Verknüpfung mit der Maschine ist viel einfacher, sogar ethisch viel eher möglich. TED واتصالها مع الالات اسهل بكثير وهو اخلاقيا ممكن أكثر
    Es war so viel einfacher, als nur ein böser Riesenschwanz versuchte, uns zu töten. Open Subtitles كان ذلك أسهل بكثير عندما كان هناك فقط شرير واحد عملاق يحاول قتلنا
    Im 19. Jahrhundert bringt eine neue Darstellung dies zum Ausdruck, und wenn man diese Darstellung benutzt, werden die Gleichungen sehr viel einfacher. TED هناك معادلة جديدة في القرن التاسع عشر التي تشرح هذا، وإذا استخدمت تلك المعادلة، فأن المعادلات تصبح أسهل بكثير.
    Bevor Michael sprach, wollte ich ihm eigentlich sagen, dass ich das, was er tut, wirklich sehr schätze, denn es hat mein Leben viel einfacher gemacht. TED رغبت في إخبار مايكل قبل أن يتحدث بأنني حقاً أقدّر ما يفعله، لأنها تجعل حياتي العملية أسهل بكثير.
    Nashörner mit dem Hubschrauber zu transportieren ist sehr viel einfacher als durch einen Geist zu reden, den man nicht sehen kann, stimmt's? TED نقل وحيد القرن باستخدام طائرات الهلوكوبتر أعتقد أنه أسهل بكثير من الحديث عن روح لا يمكنك رؤيتها، أليس كذلك؟
    Ich denke, was so großartig am Internet ist, ist, dass es es wirklich so viel einfacher macht für DJs, ein großes Publikum zu erreichen. TED أعتقد أن الرائع في الإنترنت هو أنه فعليا يجعل الأمر أسهل لهؤلاء المنسقين ليصلوا لجمهور أعرض.
    Er macht beim Aussteigen alles viel einfacher. Open Subtitles إستعملته للخروج انها تجعل الأشياء أسهل بكثير
    Es ist viel einfacher, Kugeln auszuweichen als Bomben. Open Subtitles أسهل من إقحام نفسك ما بين الرصاص والقنابل
    Es wäre viel einfacher, wenn wir Leute ohne Prozess verhaften könnten. Open Subtitles انها تريد ان تكون أسهل بكثير لو استطعنا مجرد قفل الناس من دون محاكمة.
    Es wäre aber viel einfacher, wenn er dabei wäre Open Subtitles سيكون ذالك أكثر سهولة لو كان معنا الرجل الأسود
    Es ist viel einfacher, ein Land zu befrieden,... wenn die Einwohner nicht zurück schießen können. Open Subtitles إنها أكثر سهولة لتهدئة الدولة حيث مواطنونه يَستطيعونَ الرَدّ على إطلاق النار.
    Es war alles viel einfacher, bevor Sie real waren. Open Subtitles كان الأمر أكثر سهولة قبل أن تكونا حقيقيين
    Es ist viel einfacher als das: TED وإنما أمرٌ أبسط من ذلك بكثير.
    Es war viel einfacher, Vampire zu jagen, nicht wahr? Open Subtitles اسهل بكثير قتال مصاصى الدماء فى الطريق ,اليس كذلك؟
    Es wäre so viel einfacher, hätten Sie uns die Wahrheit gesagt. Open Subtitles لقد كانت الأمور ستصبح أكثر بساطة إذا كُنت قد قُُلت الحقيقة
    Es wäre viel einfacher, wenn Sie Ihr Verbrechen gestehen würden. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر سهوله لو إعترفت بجريمتك
    Es ist so viel einfacher, den Zorn in sich zu tragen, als sich dem zu stellen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles من الأسهل العوم في الغضب من أن نواجه ما حدث منذ سنوات
    Es ist viel einfacher, wenn sie nicht wirklich da ist. TED انه من الاسهل بكثير اذا لم يكن هناك فعلا.
    Gut, wenn das das Problem ist, dann ist es viel einfacher, TED حسنا، إذا كانت هذه هي المشكلة فالأمر أبسط بكثير
    Nein, aber es wird viel einfacher sein, ihre Anhänger zu überzeugen... dass es falsche Götter sind, wenn es sie nicht mehr gibt. Open Subtitles لن يساعدنا هذا السلاح ضد أتباعهم لا، ولكن سيكون من الأسهل كثيراً إقناع الأتباع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus