"viel gemeinsam" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكثير من القواسم المشتركة
        
    • الكثير من الأشياء المشتركة
        
    • كثيرة مشتركة
        
    • الكثير من الأمور المشتركة
        
    • الكثير مشترك
        
    • قواسم مُشتركة
        
    • متشابهان
        
    • مشتركة كثيرة
        
    • قاسم مشترك
        
    • أمور مشتركة
        
    • أشياء مشتركة
        
    • الكثير من الاشياء المشتركة
        
    • الكثير من الصفات المشتركة
        
    Ich habe dieses Mädchen kennengelernt, und sie ist toll. Wir haben viel gemeinsam. Open Subtitles لقد التقيتُ بفتاة ، وهي رائعة ويوجد بيننا الكثير من القواسم المشتركة
    Auch wenn unsere Lebensumstände sich stark zu unterscheiden scheinen – ich hier vorn als First Lady der USA, ihr noch auf der Schule –, sollt ihr wissen, dass wir sehr viel gemeinsam haben. TED ورغماً عن أن ظروف حياتنا قد تبدو متباعدة جداً، معي وأنا أقف كسيدة أولى للولايات المتحدة الأمريكية، وبينكم، كطالبات في المدرسة فقط. أريدكم أن تعرفوا أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة.
    Ich mache das, weil ich glaube, dass Menschen wirklich viel gemeinsam haben. TED أفعل هذا لأنني أعتقد أن هنالك الكثير من الأشياء المشتركة بين الناس.
    Wir haben viel gemeinsam, und da ist ein Tanz dieses Wochenende-- Open Subtitles لدينا اشياء كثيرة مشتركة .. وهنالك حفلة الرقص
    Ich glaube, wir haben viel gemeinsam. Open Subtitles أعتقد بأنّه بيننا الكثير من الأمور المشتركة
    Du und ich, wir haben viel gemeinsam. Open Subtitles ني وأنت، أصبحنَا الكثير مشترك.
    Ihr beiden habt viel gemeinsam. Open Subtitles لديكما قواسم مُشتركة كثيرة
    Sie beide haben viel gemeinsam. Soll ich kurz rausgehen? Open Subtitles أنتما متشابهان كثيراً، ربما عليّ الخروج من الغرفة.
    Wir haben noch so viel gemeinsam! Open Subtitles غير معقول. بيننا الكثير من القواسم المشتركة.
    Ich sah Ihr Foto in der Zeitung und wusste, dass wir viel gemeinsam haben. Open Subtitles رأيت صورتك في الصحيفة وأدركت بأن لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    Wenn 2 Menschen nicht viel gemeinsam haben, werden sie es als Paar nicht schaffen. Open Subtitles متنافسات جادات إذن ,لو لم يكن لدي شخصين الكثير من القواسم المشتركة
    Sie und meine Mutter haben viel gemeinsam. Open Subtitles أنت وأمي لديكم الكثير من . القواسم المشتركة
    - Hör zu, wir zwei haben sehr viel gemeinsam. Open Subtitles إنظر أنت و أنا .. لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    Wir beide haben viel gemeinsam. Nicht alles, aber... Open Subtitles أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة ليس كل شيء ، لكن الكثير
    Ja, Sie und ich haben viel gemeinsam. Open Subtitles نعم ، أنا و أنت لدينا نقاط كثيرة مشتركة لقد رأيت الناس يموتون أيضاً
    - Ihr habt viel gemeinsam, Kerry. Open Subtitles ،هناك أشياء كثيرة "مشتركة بينك و بين ذلك الرجل يا "كيرى
    Wir beide haben viel gemeinsam. Open Subtitles أترى أنا و أنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Weil wir nicht mehr allzu viel gemeinsam haben. Open Subtitles لأنه لم يعد هناك الكثير من الأمور المشتركة التي تجمعنا معاً
    Herrlich, wir haben viel gemeinsam. Open Subtitles أوه, يوجد الكثير مشترك بيننا
    Ihr habt viel gemeinsam. Open Subtitles كلكما تملكان قواسم مُشتركة.
    Ich fange an zu denken, dass wir viel gemeinsam haben, du und ich. Open Subtitles بدأت أفكّر بأنّي وإيّاك متشابهان كثيرًا.
    Freut mich, dass du Musik auch magst. Wir haben viel gemeinsam. Open Subtitles انا سعيد بأنك تحبين الموسيقى أيضاً لدينا أشياء مشتركة كثيرة
    Nachdem sie ein Vampir wurde, hatten wir nicht mehr so viel gemeinsam. Open Subtitles بعدما أمست مصّاصة دماء، فلم يعُد بيننا قاسم مشترك.
    Was Laurette damit sagen will, ist, dass wir jetzt alle so viel gemeinsam haben. Open Subtitles انظري عزيزتي ماتحاول "لوريت" قوله هو أن جميعنا لدينا أمور مشتركة هذه الايام
    Es stellte sich heraus, dass wir nicht so viel gemeinsam hatten. Open Subtitles تبين انه ليس بيننا الكثير من الاشياء المشتركة
    Jeremy und ich hatten viel gemeinsam. Open Subtitles (جيرمي) و أنا كان لدينا الكثير من الصفات المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus