Ich möchte ihren Ausweis sehen, oder ist das zu viel verlangt? | Open Subtitles | هل أطلب الكثير إن أردتُ رؤية أوراقك الثبوتية ,أيها الشرطي؟ |
Mir ist bewusst, dass das sehr viel verlangt ist, aber wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | لم يستطع احد من قبل عمل عرض ازياء كامل في 10 ايام فقط أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن |
Ich meine, ist ein freier Abend denn zu viel verlangt? | Open Subtitles | أعني , ليلة واحدة بلا عمل أهذا طلب كبير ؟ |
Ich weiß, dass es viel verlangt ist: | Open Subtitles | إستمعي، أعلم أن هذا طلب كبير أيمكنني البقاء معكِ هُنا؟ |
Zumindest so normal wie möglich. Ist das zu viel verlangt? | Open Subtitles | على الأقل أن تكون طبيعية قدر المستطاع هل هذا كثير لأطلبه ؟ |
Ich weiß, das ist viel verlangt, aber ... könnte ich Amanda zum Abschlussball ausführen? | Open Subtitles | . . اعلم انه الكثير لأطلبه هل يمكنني اخذ اماندا للحفله الموسيقيه ؟ |
Ich... ich weiß, es ist viel verlangt, aber kann ich vielleicht hier bleiben, bis ich wieder klarkomme? | Open Subtitles | فجأه قد شعرت بالوحده ولا أعرف أين أذهب إنظر أعرف بأني أطلب الكثير أيمكنني البقاء هنا حتى أتمالك قواي |
Für den Winterschlaf. Ich weiß, es ist sehr viel verlangt, aber ich kann nicht klettern und du schon. | Open Subtitles | بسبب عملية البيات الشتوي أعرف أنني أطلب الكثير |
Ich weiß, das ist viel verlangt, aber könnten wir vielleicht mit zu Ihnen fahren und uns dort umsehen? | Open Subtitles | ... حسناً , أنا أعرف أنني أطلب الكثير لكن هل تعتقدون أنه يمكننا ... ... الذهاب لمنزلكم والبحث هناك |
Ich weiß, es ist viel verlangt, aber du musst mir vertrauen, Bo. TU SO, ALS SEI GELD IN DER TÜTE | Open Subtitles | أعرف أنني أطلب الكثير لكن عليك الثقة بي " بو " |
Es ist viel verlangt, und du kennst mich nicht, aber... | Open Subtitles | أنا أطلب الكثير وأنتِ لاتعرفيننيولكن.. |
Das ist ja wohl nicht zu viel verlangt für $1.800 die Stunde. | Open Subtitles | لا أتصور أنني بهذا أطلب الكثير من شخص أدفع له 1800$ في الساعة. |
Und ich weiß, das ist viel verlangt, aber können Sie mich hier abholen? | Open Subtitles | و أعلم أن هذا طلب كبير و لكن أيمكنك أن تأتي و توقلني؟ |
Es ist viel verlangt, aber für Carlos und mich gehörst du zur Familie. | Open Subtitles | أعرف أنه طلب كبير أنا و (كارلوس) أعتبرناكِ من العائلة |
- Das ist zu viel verlangt. - Nein, das ist... | Open Subtitles | -لا , أنا أعلم أن هذا طلب كبير |
Ist das denn so viel verlangt, dass man deswegen drohen muss und Bündnisse aufs Spiel setzen? | Open Subtitles | هل هذا كثير لأطلبه لكي يكون هنالك تهديدات و أن توضع التحالفات في خطر |
Ich weiß, dass es viel verlangt ist, es geheim zu halten, aber ich kann es nicht riskieren, meine Familie noch mehr zu verärgern. | Open Subtitles | أعرف أن السرية شيء كثير لأطلبه منك - لكن لا أستطيع تحمل إغضاب عائلتي الآن - لا تخافي |
Danke für die Rettung meiner Frisur. Ich weiß, das war viel verlangt. | Open Subtitles | شكراً لأنقاذك شعري أعلم بأنه كان الكثير لأطلبه |
Offensichtlich war es zu viel verlangt, zu denken, dass wir einen großartigen Ausflug in einem aufgemotzten, hochmodernen Wohnwagen machen können, um die Sonne über dem Pazifik tanzen zu sehen. | Open Subtitles | من الواضح، أنه كان طلباً كبيراً أن نقدر على السفر في رحلة مذهلة .إلى دولة الفن الخادع |
Ich frage: Ist es zu viel verlangt, beides zu wollen? | Open Subtitles | أنا رأيي هل من الكثير علينا أن نطلب الشيئين؟ |
Ist es zu viel verlangt, dass du dich um deinen Sohn kümmerst? | Open Subtitles | هل أطلب منك الكثير إن طلبت منك رعاية ولدك؟ |
Ich weiß, dass das viel verlangt ist, aber weißt du was? | Open Subtitles | مرحبا، والاستماع، وأنا أعلم أن هذا هو الكثير أن نسأل، ولكن هل تعرف لماذا؟ |
Ist es zu viel verlangt, ab und zu nach etwas Aufregung zu bitten? | Open Subtitles | هل من الكثير طلب بعض الإثارة من وقت لآخر ؟ |