"viel verlangt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أطلب الكثير
        
    • طلب كبير
        
    • كثير لأطلبه
        
    • الكثير لأطلبه
        
    • طلباً كبيراً
        
    • نطلب
        
    • أطلب منك الكثير
        
    • الكثير أن
        
    • الكثير طلب
        
    Ich möchte ihren Ausweis sehen, oder ist das zu viel verlangt? Open Subtitles هل أطلب الكثير إن أردتُ رؤية أوراقك الثبوتية ,أيها الشرطي؟
    Mir ist bewusst, dass das sehr viel verlangt ist, aber wir haben keine Wahl. Open Subtitles لم يستطع احد من قبل عمل عرض ازياء كامل في 10 ايام فقط أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن
    Ich meine, ist ein freier Abend denn zu viel verlangt? Open Subtitles أعني , ليلة واحدة بلا عمل أهذا طلب كبير ؟
    Ich weiß, dass es viel verlangt ist: Open Subtitles إستمعي، أعلم أن هذا طلب كبير أيمكنني البقاء معكِ هُنا؟
    Zumindest so normal wie möglich. Ist das zu viel verlangt? Open Subtitles على الأقل أن تكون طبيعية قدر المستطاع هل هذا كثير لأطلبه ؟
    Ich weiß, das ist viel verlangt, aber ... könnte ich Amanda zum Abschlussball ausführen? Open Subtitles . . اعلم انه الكثير لأطلبه هل يمكنني اخذ اماندا للحفله الموسيقيه ؟
    Ich... ich weiß, es ist viel verlangt, aber kann ich vielleicht hier bleiben, bis ich wieder klarkomme? Open Subtitles فجأه قد شعرت بالوحده ولا أعرف أين أذهب إنظر أعرف بأني أطلب الكثير أيمكنني البقاء هنا حتى أتمالك قواي
    Für den Winterschlaf. Ich weiß, es ist sehr viel verlangt, aber ich kann nicht klettern und du schon. Open Subtitles بسبب عملية البيات الشتوي أعرف أنني أطلب الكثير
    Ich weiß, das ist viel verlangt, aber könnten wir vielleicht mit zu Ihnen fahren und uns dort umsehen? Open Subtitles ... حسناً , أنا أعرف أنني أطلب الكثير لكن هل تعتقدون أنه يمكننا ... ... الذهاب لمنزلكم والبحث هناك
    Ich weiß, es ist viel verlangt, aber du musst mir vertrauen, Bo. TU SO, ALS SEI GELD IN DER TÜTE Open Subtitles أعرف أنني أطلب الكثير لكن عليك الثقة بي " بو "
    Es ist viel verlangt, und du kennst mich nicht, aber... Open Subtitles أنا أطلب الكثير وأنتِ لاتعرفيننيولكن..
    Das ist ja wohl nicht zu viel verlangt für $1.800 die Stunde. Open Subtitles لا أتصور أنني بهذا أطلب الكثير من شخص أدفع له 1800$ في الساعة.
    Und ich weiß, das ist viel verlangt, aber können Sie mich hier abholen? Open Subtitles و أعلم أن هذا طلب كبير و لكن أيمكنك أن تأتي و توقلني؟
    Es ist viel verlangt, aber für Carlos und mich gehörst du zur Familie. Open Subtitles أعرف أنه طلب كبير أنا و (كارلوس) أعتبرناكِ من العائلة
    - Das ist zu viel verlangt. - Nein, das ist... Open Subtitles -لا , أنا أعلم أن هذا طلب كبير
    Ist das denn so viel verlangt, dass man deswegen drohen muss und Bündnisse aufs Spiel setzen? Open Subtitles هل هذا كثير لأطلبه لكي يكون هنالك تهديدات و أن توضع التحالفات في خطر
    Ich weiß, dass es viel verlangt ist, es geheim zu halten, aber ich kann es nicht riskieren, meine Familie noch mehr zu verärgern. Open Subtitles أعرف أن السرية شيء كثير لأطلبه منك - لكن لا أستطيع تحمل إغضاب عائلتي الآن - لا تخافي
    Danke für die Rettung meiner Frisur. Ich weiß, das war viel verlangt. Open Subtitles شكراً لأنقاذك شعري أعلم بأنه كان الكثير لأطلبه
    Offensichtlich war es zu viel verlangt, zu denken, dass wir einen großartigen Ausflug in einem aufgemotzten, hochmodernen Wohnwagen machen können, um die Sonne über dem Pazifik tanzen zu sehen. Open Subtitles من الواضح، أنه كان طلباً كبيراً أن نقدر على السفر في رحلة مذهلة .إلى دولة الفن الخادع
    Ich frage: Ist es zu viel verlangt, beides zu wollen? Open Subtitles أنا رأيي هل من الكثير علينا أن نطلب الشيئين؟
    Ist es zu viel verlangt, dass du dich um deinen Sohn kümmerst? Open Subtitles هل أطلب منك الكثير إن طلبت منك رعاية ولدك؟
    Ich weiß, dass das viel verlangt ist, aber weißt du was? Open Subtitles مرحبا، والاستماع، وأنا أعلم أن هذا هو الكثير أن نسأل، ولكن هل تعرف لماذا؟
    Ist es zu viel verlangt, ab und zu nach etwas Aufregung zu bitten? Open Subtitles هل من الكثير طلب بعض الإثارة من وقت لآخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus