"viele frauen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكثير من النساء
        
    • العديد من النساء
        
    • الكثير من الفتيات
        
    • عدد النساء
        
    • كثير من النساء
        
    • تمس نساء كثيرات
        
    • نسبة النساء اللاتي
        
    • بعض النساء
        
    • بكثير من النساء
        
    • معظم النساء
        
    • بنساء كثيرات
        
    • زوجات كثيرات
        
    • نساء عديدات
        
    • الكثير من السيدات
        
    viele Frauen und Kinder und alte Leute starben in Cao Ben. Open Subtitles الكثير من النساء والأطفال وكبار السن ماتوا في تشاو بانج
    viele Frauen wollen unbedingt mit mir zusammenleben. Aber ich lebe mit keiner zusammen. Open Subtitles العديد من النساء اللواتى يرغبن العيش معى ولكنى لا اعيش مع احدهن
    Du wirst der nächste König von England, und es gibt nicht viele Frauen, die wissen, was das bedeutet, oder wie sie damit umgehen sollen. Open Subtitles أنت الملك القادم من إنجلترا، وليس هناك الكثير من الفتيات هناك الذين ذاهبون لفهم ما يعني أن أو معرفة كيفية التعامل معها.
    Wie viele Frauen können sagen, sie hätten ein persönliches Ständchen vom koreanischen Elvis bekommen? Open Subtitles كم عدد النساء الذين يستطعن القول بأن الفيس الكوري غنا لهم شخصياً ؟
    Und sie traf eine Entscheidung, die viele Frauen auf dieser Welt treffen, dass das, was ihr angetan wurde, nicht auch anderen Frauen und Mädchen unter Zwang angetan wird. TED وقد أخذت قرار مثل كثير من النساء حول العالم أن ما حدث لها لن يحدث لنساء وفتيات أخريات
    Wie sich herausgestellt hat, arbeiten nicht viele Frauen gern in einem Männergefängnis. Open Subtitles تبين أن ليس الكثير من النساء يردن العمل في سجن للرجال
    Man weiß, dass viele Frauen die Attraktivität eines Mannes noch immer zu weiten Teilen an seinem Karriereerfolg messen. TED نحن نعرف ان الكثير من النساء مازلن يحكمن على جاذبية الرجل إستنادًا على جزء كبير من مقدار نجاحه في عمله
    Sie hatten viele Männer getötet und viele Frauen vergewaltigt. TED وقتلت العديد من الرجال واغتصبت الكثير من النساء
    Auf meiner Reise als Schlagzeuglehrerin habe ich erkannt, dass sehr viele Frauen die Trommel spielen wollen, aber gleichzeitig fürchten sie sich. TED في رحلتي كمعلمة للنقر علي أدوات النقر أدركت أن العديد من النساء في الواقع تردن عزف الطبول لكن في نفس الوقت يخفن منه
    viele Frauen hatten Kinder auf dem Rücken, während sie Gold wuschen und in dem von Quecksilber vergifteten Wasser wateten. TED العديد من النساء يحملون أطفالاً مشدودين على ظهروهم بحزام بينما كُنّ يُنقّبن عن الذهب، يخوضون في ماء مسموم بالزئبق.
    Sheryl Sandberg: Schön, wieder hier zu sein und so viele Frauen zu sehen. TED شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي وأرى العديد من النساء.
    Alter, viele Frauen denken Architekten sind heiss. Open Subtitles يا صاحبى ، الكثير من الفتيات يعتقدون أن المهندسيت جذابين
    Das kriegen viele Frauen hin. Open Subtitles اعتقد انك ستجد الكثير من الفتيات التى ستكون قادرة على صنع هذا الطبق
    Die Top-100-Unternehmen: Wie viele Frauen leiten sie? TED أفضل 100 شركة: كم عدد النساء اللواتي يشغلن الشركات؟
    Ich werde noch viele Frauen treffen. Open Subtitles لا أستطيع معرفة عدد النساء اللاتي سأقع بحبهن في حياتي
    Nicht viele Frauen hätten den Mut hier aufzukreuzen. Open Subtitles ليس كثير من النساء يمتلكن الشجاعه ليكن هنا
    Es gibt Frauen meines Alters, viele Frauen, die auf Dating-Webseiten gehen. Open Subtitles كانوا في مثل عُمرى كثير من النساء ، اللاواتي ينظمون المواعيد الغراميّة عن طريق مواقع الإنترنت
    Ich habe schon viele Frauen gekannt, aber nichts kommt an den heißen Atem der Kosakinnen heran. Open Subtitles عرفت بعض النساء سابقا لكن لا يوجد شىء يضاهى النفحات الساخنه من الروسيات
    - Hast du viele Frauen hier? Open Subtitles ـ هل تحظى بكثير من النساء هُنا؟
    viele Frauen würden für eine Nacht ohne Ehemann töten. Open Subtitles تعلمين، معظم النساء يطوقونَ لأجل ليلة واحدة من دون أزواجهنَ
    Ich hatte schon viele Frauen, die am nächsten Morgen sauer auf mich waren. Open Subtitles حظيت بنساء كثيرات غاضبات في اليوم التالي
    Der hatte aber viele Frauen und schickte sie nach Amerika. Open Subtitles ولكن كانت عنده زوجات كثيرات لذلك ارسلها الى اميركا
    viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen. UN كما تتأثر نساء عديدات بصفة خاصة بالكوارث البيئية والأمراض الخطيرة والمعدية وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة.
    Wissen Sie, ich liebte viele Frauen, aber keine so wie sie. Open Subtitles أعني، لقد أحببت الكثير من السيدات لكن ليس بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus