Wenn Sie sich aber hinsetzen und den Geist so beobachten, sehen Sie vielleicht viele verschiedene Muster. | TED | ولكن عندما تجلس وتراقب عقلك بهذه الطريقة يمكن أن تشاهد العديد من أنماط التفكير المختلفة. |
Es gibt viele verschiedene Schrauben: Holzschrauben, Metallschrauben, Dübel, Betonschrauben, die Liste war unendlich. | TED | هناك العديد من البراغي المختلفة: براغي خشبية ومعدنية ومرساة وملساء والقائمة تطول. |
Es umfasst viele verschiedene Felder. | TED | وهو يشتمل على العديد من المجالات الأخرى. |
Heutzutage wissen wir, dass es viele verschiedene Arten von Stammzellen gibt. | TED | اليوم ندرك أن هنالك كمية كبيرة من الخلايا الجذعية المختلفة. |
Es gibt ganz viele verschiedene Vorgänge im Gehirn, die alle ziemlich unabhängig voneinander ablaufen. | TED | هناك الكثير من العمليات المختلفة في المخ، كل هذه العمليات تعمل بطريقة مستقلة. |
Und diese Erkenntnis ist unglaublich für die Effektivität von Chemotherapie, vielleicht für viele verschiedene Krebsarten. | TED | وهذا عظيم فيما يتعلق بفعالية العلاج الكيمائي .ربما لعلاج أنواع عديدة مختلفة من السرطان |
In meinem eigenen Labor versuchen wir, anorganisches Leben zu kreieren, indem wir viele verschiedene Reaktionsformate benutzen. | TED | فى معملى الخاص، فإن الطريقة التى نحاول بها خلق حياة غير عضوية هى باستخدام العديد من صيغ التفاعلات المختلفة. |
Es gibt viele verschiedene Proteine, von welchen bekannt ist, dass sie das Alter beeinflussen. | TED | هناك العديد من البروتينات المختلفة التي من المعروف انها تؤثر في الشيخوخة |
Ich fing nämlich an zu begreifen, dass es so viele verschiedene Arten gibt, wie Menschen das konsumieren würden. | TED | لأن ما بدأت اراه لاحقا انه يوجد العديد من الطرق المختلفة التي يمكن للناس استهلاك هذا بها |
Im Lauf der Jahre nahm ich viele verschiedene Identitäten an. | TED | وعلى مدار السنوات، اكتسبتُ العديد من الهويات المختلفة. |
Wenn wir über das Arbeitsgedächtnis nachdenken, muss uns klar sein, dass diese begrenzte Kapazität viele verschiedene Auswirkungen auf uns hat. | TED | عندما نتحدث عن الذاكرة العاملة لقد وجدنا ان هذه السعة المحدودة لديها العديد من التاثيرات علينا. |
Ich habe viele verschiedene Kombinationen ausprobiert. | TED | وكنت أجرب العديد من تركيبات الكلمات المختلفة. |
Warum? Weil der Bandwurm, wie viele andere Parasiten, einen kompexen Lebenszyklus hat, der viele verschiedene Wirte einschließt. | TED | لماذا؟ لأن الدودة الشريطية كغيرها من الطفيليات، دورة حياتها معقدة تتضمن العديد من الحاضنات المختلفة. |
Aber zurück zu Exoplaneten. Leben produziert viele verschiedene Gase, tausende unterschiedliche Gase. | TED | لكن لنعد إلى الكواكب الخارجية المسألة هي أن الحياة تنتج العديد من أنواع مختلفة من الغازات بل الآلاف من الغازات |
Was, wenn Sie sich für viele verschiedene Dinge interessieren und viele verschiedene Dinge tun möchten? | TED | ماذا لو كانت تثير فضولك العديد من المواضيع المختلفة، وتريد القيام بعدة أشياء؟ |
Sie können viele verschiedene Maschinen sehen, die so entstanden sind. Sie bewegen sich alle, | TED | إذا نظرتم، يمكنكم رؤية مجموعة من الآلات المختلفة تنتج من ذلك. كلها تتحرك |
Der Hashtag fand viele verschiedene Anwendungen, | TED | كان الناس يستخدمون موقع التغريدة لعمل أشياء عديدة مختلفة. |
Nun, ich wusste nie, dass Wein so viele verschiedene Eigenschaften hat. | Open Subtitles | لم أتصوّر أن النبيذ يتمتع بمزايا عديدة مختلفة. |
Das bedeutet, dass dein Schicksal viele verschiedene Wege hätte einschlagen können. | Open Subtitles | يعني أنّ قدرك ربّما سار في طرق عديدة مختلفة |