"vielen leuten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكثيرين
        
    • كثير من الناس
        
    • الكثير من الناس
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • لكثير من الناس
        
    • عدد الناس
        
    • على الأشخاص الذين
        
    • هذا المسلسل على الأشخاص
        
    • أناس كثيرين
        
    Ich bin Autohändler. Ich liefere vielen Leuten Autos. Open Subtitles أدير مرآباً لعيناً، أعطي السيارات إلى الكثيرين.
    Nein, Larry. vielen Leuten wurde durchs Auge geschossen. Open Subtitles كلا ، هناك الكثيرين في الحقيقه أصيبوا بأعينهم
    Dafür ist Ostfarika bei vielen Leuten bekannt: die wilde Tierwelt, die Elefanten, und so weiter. TED وهذا ما يعرفه كثير من الناس عن شرق أفريقيا : الحياة البرية ، الفيلة ، وهلم جرا.
    Seine Heiltränke sind eine gute Medizin, die vielen Leuten helfen wird. Open Subtitles وأن جرعته ستشكل دواء جيد ، وستساعد على شفاء كثير من الناس
    Wenn ihr mehr Geld wollt, sucht euch einen Ort drinnen, mit vielen Leuten. Open Subtitles تريد المزيد من المال ، اختيار مكان جديداً وفيه الكثير من الناس
    Du kannst vielen Leuten helfen, indem du die Büchse findest. Open Subtitles تعلمين ، يمكنك أن تساعدي الكثير . من الأشخاص بإيجادك للصندوق
    Das glaube ich nicht. Du hast vielen Leuten geholfen. Open Subtitles لا أظن ذلك، بأي حال لقد ساعدت الكثيرين
    Wissend, dass das, was ich in meinem Kopf habe, vielen Leuten helfen könnte? Open Subtitles و أنا أعرف" "أنني تركتك" "و أنا أعرف أن ما في رأسي قد يساعد الكثيرين"
    Man kann so eine Verbindung zu vielen Leuten haben. Open Subtitles يمكنك أن تقيمي صلة روحية مع الكثيرين.
    Höchstwahrscheinlich wird Fibonacci wieder auftauchen und wenn er... bei dieser Anhörung auspackt, wird er vielen Leuten schaden. Open Subtitles فيوبيناتشي عاد للحياة، وإذا أدلى بشهادته في المحاكمة، كثير من الناس سيحطمون
    Ich habe dich dieses Lächeln bei vielen Leuten benutzen sehen. Open Subtitles رأيتكِ تستخدمين هذه الابتسامة مع كثير من الناس
    Du sagtest, Pandora weiß über die schmutzigen Geschäfte von vielen Leuten Bescheid? Open Subtitles قلتِ أن باندورا بها معلومات على كثير من الناس ، أليس كذلك؟
    Und dann musst du mit vielen Leuten reden, die du nicht kennst. Open Subtitles وسيكون هناك الكثير من الناس الذين لا تعرفيهم عليكِ التحدث معهم
    Ich weiß von vielen Leuten in diesem Raum dass sie bereits wirklich interessante Dinge tun. TED أعرف أن الكثير من الناس في هذه القاعة بالفعل يفعلون أشياء مثيرة حقاً
    Aber durch das Internet ist sie in einer Position, wo sie vielen Leuten sagen kann, was sie lesen sollen. TED ولكن مع الإنترنت، هي في موقع يمكنها من أخبار الكثير من الناس عما ينبغي أن يقرؤوه.
    Ich meine, Robin und ich haben vor einem Jahr Schluss gemacht. Wir beide sind seitdem mit vielen Leuten ausgegangen. Open Subtitles لقد انفصلت عن روبن منذ سنة وكلانا قد واعد الكثير من الأشخاص منذ ذلك الوقت
    vielen Leuten, die du kennst, kannst du nicht mehr vertrauen. Open Subtitles هُناك الكثير من الأشخاص القدامى الذين تعرفهم، لايمُكنك أن تثق بهم بعد الآن.
    Und zu Ihrer Information, ich habe vielen Leuten eine zweite Chance gegeben. Open Subtitles ولمعلوماتك لقد اعطيت الكثير من الأشخاص فرصاً ثانية
    Er tat vielen Leuten weh. Leuten, die ihn mochten. Open Subtitles لقد تسبب بالاذئ لكثير من الناس, الناس الذين أحبوه
    Ich will nur wissen mit wie vielen Leuten ich mich unterhalte. Open Subtitles اريد ان اري كم عدد الناس الذين اتحدث معهم
    Die wird gezeigt, und wenn sie vielen Leuten gefallen hat, drehen die Produzenten weiter. Open Subtitles وبعد ذلك يعرضون هذا المسلسل على الأشخاص الذين يقومون باختيار المسلسلات وعلى أساس هذا المسلسل, يقرّروا إذا ما كانوا سيقومون بصنع مزيد من المسلسلات
    Ich bin mit vielen Leuten zusammen aufgewachsen. Ich bin daran gewöhnt. Open Subtitles {\pos(190,230)}،ترعرت في كنف أناس كثيرين اعتدت على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus