"vielleicht hätte ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما كان يجب
        
    • ربما علي
        
    • ربما كان على
        
    • ربما كان عليّ
        
    • لربما كان علي
        
    • لعلّه كان يجدر بي
        
    • ربما كان علي
        
    • ربما كان ينبغي
        
    • ربما لم يجدر بي
        
    • ربما ما كان
        
    • كان يجب أن أكون
        
    Vielleicht hätte ich nicht hinterhergehen sollen. Open Subtitles لا أعلم ربما كان يجب ألا أخرج في هذه المهمة
    Vielleicht hätte ich doch besser meine Red Velvet-Torte mitgebracht. Open Subtitles ربما كان يجب علي بأن آتي بكعك احمر بدلاً من هذا
    Vielleicht hätte ich etwas Knöchel zeigen sollen. Open Subtitles ربما علي إظهار شيء من كاحلي.
    Vielleicht hätte ich umherwandern sollen, auf Ölquellen oder gestohlene Diamanten setzen. Open Subtitles ربما كان على ان اجول العالم مغامرا فى مجال ابار النفط...
    Vielleicht hätte ich heute nicht kommen sollen. Open Subtitles ربما كان عليّ بأن لا أتي اليوم
    Vielleicht hätte ich weniger bieten sollen. Open Subtitles لربما كان علي تخفيض السعر أكثر
    Vielleicht hätte ich meinen Rechtsanwalt mitbringen sollen. Open Subtitles لعلّه كان يجدر بي إحضار محاميّ
    Vielleicht hätte ich gehen sollen, als du es vorgeschlagen hast, huh? Open Subtitles ربما كان علي المغادرة فحسب عندما طلبت مني ذلك
    Vielleicht hätte ich jemand anderem meine Angelegenheiten übertragen sollen. Open Subtitles ربما كان ينبغي أن أترك شخصاً أخر أكلفة بأدارة شئوني
    Vielleicht hätte ich dir das alles nicht sagen sollen über... Open Subtitles أجل, ربما لم يجدر بي أن أخبرك
    Vielleicht hätte ich vor 30 Jahren mit dem Boxen nicht aufhören sollen. Open Subtitles ربما ما كان يجدر بي أعتزال الملاكمة منذ 30 عامً.
    Vielleicht hätte ich sie retten können. Open Subtitles كان يجب أن أكون قادر على إنقاذهم
    Vielleicht hätte ich ihn in die Zeitung setzen, Vielleicht hätte ich etwas anderes machen sollen. Open Subtitles أوَتعلم، ربما كان يجب عليّ وضع إعلان في الصحيفة. ربما كانَ يجب عليَ عمل أمرٌ مختلف.
    Vielleicht hätte ich mit Philosophen beginnen sollen, mit Wissen und Strategie. Open Subtitles ربما كان يجب علىّ أن أبدأ بالفلاسفة الذين يتمتعون بالمعرفة والإستراتيجية
    Vielleicht hätte ich auch auf so eine hochtrabende Kunstschule wie du gehen sollen. Open Subtitles حسناً، ربما كان يجب أن أرتاد مدرسة فنية راقية مثلك
    - Vielleicht hätte ich zwei verlangen sollen. Open Subtitles - ربما علي طلب مليونين إذن
    Vielleicht hätte ich Leon eine Geschichte schreiben sollen. Open Subtitles ربما علي أن أكتب قصة لـ(ليون)
    Vielleicht hätte ich sterben sollen. Open Subtitles ربما كان على ان اموت
    Vielleicht hätte ich Florence einladen sollen. Open Subtitles ربما كان على دعوة فلورانس
    Vielleicht hätte ich mehr Zeit mit dir verbringen sollen. Open Subtitles ربما كان عليّ قضاء المزيد من الوقت معكِ .
    Vielleicht hätte ich das. Open Subtitles ربما كان عليّ ذلك
    Vielleicht hätte ich den über den Bass singen sollen. Open Subtitles لربما كان علي أداء تلك الأغنية "أباوت ذا بيس"
    Vielleicht hätte ich nur einen halben Tropfen nehmen sollen. Open Subtitles لعلّه كان يجدر بي استخدام نصف قطّارة
    Vielleicht hätte ich gehen sollen, als du es vorgeschlagen hast, huh? Open Subtitles ربما كان علي المغادرة فحسب عندما طلبت مني ذلك
    Vielleicht hätte ich jemand anderem meine Angelegenheiten übertragen sollen. Open Subtitles ربما كان ينبغي أن أترك شخصاً أخر أكلفة بأدارة شئوني
    Vielleicht hätte ich das FBI in D.C. nicht verlassen sollen. Open Subtitles ربما لم يجدر بي ترك مكتب النائب العام في (واشنطن)
    Vielleicht hätte ich es doch nicht in die reale Welt tragen sollen. Open Subtitles ربما ما كان يجب أن أنقل هذا إلى العالم الحقيقي.
    Vielleicht hätte ich da sein sollen. Open Subtitles ربما كان يجب أن أكون هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus