"vielleicht habe ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما كنت
        
    • ربما قمت
        
    • ربما أنا
        
    • ربما لديّ
        
    • ربما انا
        
    • ربما لدي
        
    • ربما لم أكن
        
    • ربما أستحق
        
    • ربما أكون قد
        
    • ربما بالغت
        
    • ربما قللت
        
    • أكون لعنتُ
        
    Vielleicht habe ich sie mal um Rat gefragt. Open Subtitles ربما كنت طلبت مشورة مرة أو مرتين ، أو مزحة
    Vielleicht habe ich mich geirrt, und Sie sind mehr als nur ein Tier-Detektiv. Open Subtitles ربما كنت على خطأ بأمرك كنت اعتقد انك مجرد مؤخرة جميلة
    Nun ja... Vielleicht habe ich mich da ein wenig zerbrechlich gefühlt. Open Subtitles ... نعم, حسناً ربما كنت أشعر بالضعف فى ذلك الوقت
    Vielleicht habe ich es erwähnt, bevor ich wusste, dass ihr es versteht. Open Subtitles انظروا , ربما قمت بذكر الامر سابقا لكنى لم اعلم ان بامكانكم فهمى
    Vielleicht habe ich dich wegen aus den falschen Gründen eingestellt, aber ich möchte dich aus den Richtigen behalten. Open Subtitles لذلك ، ربما أنا وظفتك لسبب خاطئ لكني أريد أن أحتفظ بك لسبب جيد
    Vielleicht habe ich ein Problem, okay? Open Subtitles ربما لديّ مشكلة صغيرة ، حسناً؟
    Wisst ihr, Vielleicht habe ich das alles nicht ernst genug genommen. Open Subtitles حسنا انت تعرف ربما انا لا آخذ الأمور بجدية كفاية
    Vielleicht habe ich es vor dir verheimlicht, so wie du vor mir verheimlicht hast, wer du wirklich bist. Open Subtitles ربما كنت أخفي ذلك عنك منذ زمن طويل تماماً مثلما كنت تخفي عني حقيقتك كلا، أرجوك
    Vielleicht habe ich gehofft, dass er eines Tages nach mir sucht. Ich weiß, dass dies schwer für Sie ist. Nein, ich glaube, ich bin okay. Open Subtitles ربما كنت آمل أن يأتي يوماَ للبحث عني أعلم أن الأمر صعب عليك أظنني سأكون بخير
    Ich weiß, wer mich erwartet. Vielleicht habe ich nur auf ein Zeichen gewartet. Open Subtitles ربما كنت أبحث عن إشارة أحد يشعرني أنني أنا مرة أخرى
    Vielleicht habe ich Signale aufgefangen. Open Subtitles . أنّي .. ربما كنت ألتقط منكِ بعض التلميحات
    Die Hölle in A's Puppenhaus ist ein einsamer Ort und Vielleicht habe ich es verdient, dort zu sein. Open Subtitles ان الجحيم هو بيت للوحده تماما مثل بيت الدمي ربما كنت استحق البقاء هناك
    Vielleicht habe ich mich darum den ganzen Abend so seltsam gefühlt. Open Subtitles لهذا ربما كنت أشعر بضيق طوال الليل
    Okay, Vielleicht habe ich das. Aber kannst du es mir verübeln? Open Subtitles حسنا ربما كنت لكن هل تلومينني على هذا؟
    Vielleicht habe ich sie vor dem Versenden irgendwie verunreinigt. Open Subtitles ربما قمت بتلويثهم بطريقة ما قبل أن يغادروا
    Vielleicht habe ich viele Sit-ups gemacht oder sie adoptiert. Open Subtitles ربما قمت بالكثير من التمارين وربما جميعهم متبنون
    Oder... Vielleicht habe ich Glück und bekomme noch eine zweite Chance. Open Subtitles أو.. ربما أنا محظوظ بما يكفي لكي أحصل على فرصة ثانية
    Das ist eine gute Idee, Jane. Vielleicht habe ich die alten Baupläne. Open Subtitles هذه فكرة جيدة ،"جاين" ربما لديّ هذه المخططات القديمة
    Oder Vielleicht habe ich Angst, dass er sie mir wegnimmt. Open Subtitles او ربما ، ربما انا خائفا انه سيأخذها بعيدا
    Vielleicht habe ich ein Alibi, weil ich nichts Falsches getan habe. Open Subtitles ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ
    Vielleicht habe ich mich nicht klar ausgedrückt, oder Ihr habt nicht richtig zugehört. Open Subtitles ربما لم أكن واضحا بكلامي أو ربما أنك لم تسمعني
    Du weißt nicht was ich getan habe. Vielleicht habe ich das komme sehen. Open Subtitles أنت لا تعلم ما اقترفته يداي ربما أستحق القتل
    Aber Vielleicht habe ich Diabetes geheilt. Open Subtitles ربما أكون قد عالجت السكري على الرغم من ذلك.
    Naja, Vielleicht habe ich ein wenig überreagiert, aber der Junge braucht etwas männliche Führung. Open Subtitles ربما بالغت بالرد على الفتى لكن الفتى يجب أن يكون له ذكرٌ يعلمه
    Vielleicht habe ich den Einfluss der Medien unterschätzt. Open Subtitles ربما قللت من تقدير قوة الإعلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus