"vielleicht in" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما بعد
        
    • ربما في
        
    • ربّما في
        
    • ربما فى
        
    • ربّما بعد
        
    • قد يكون في
        
    • لربّما في
        
    • فلربّما
        
    • وسيحارب
        
    • ربما تكون في
        
    • ربما شهر
        
    Vielleicht in fünf Minuten oder heute Nacht... oder in sechs Monaten oder in unserer Hochzeitsnacht. Open Subtitles ربما بعد 5 دقائق أو الليلة أو بعد 6 شهور أو ليلة زفافنا.
    Ich würde ja gern, aber ich kann nicht. Vielleicht in ein paar Jahren. Open Subtitles أنت تعلم أنني أريد لكن لا أستطيع ربما بعد مدة
    Dass es nicht vollkommen unvorstellbar ist, dass Sie eines Tages Ihre eigenen Erinnerungen herunterladen werden können, Vielleicht in einen neuen Körper. TED حسنا، إنه ليس شيئا يستحيل تخيله أنه في يوم من الأيام ستتمكن من تحميل ذكرياتك الخاصة، ربما في جسد جديد.
    Ich habe Grund zur Annahme, dass ihr Leben Vielleicht in Gefahr ist. Open Subtitles لديّ سبب لأعتقد أن حياتك ربّما في خطر.
    Vielleicht in England, aber hier schweigt keiner. Open Subtitles حسنا .. ربما فى إنجلترا لا يفعلون ولكن هنا لا يكفون عن التحدث بخصوص هذا
    Aber Vielleicht in ein paar Wochen, während meines Urlaubs. Das wäre doch schön. Open Subtitles ولكن ربّما بعد بضعة أسابيع خلال عطلتي، سيكون ذلك ممتعًا
    Und stell dir vor das Monster das wir suchen könnte Vielleicht in diesem Raum sein. Open Subtitles وتخيّل، الوحش الذي نتصيّده قد يكون في هذه الغرفة.
    Vielleicht in Zentralafrika... Open Subtitles هو غير مسموع. لربّما في وسط أفريقيا.
    Vielleicht in ein paar Wochen, wenn die Untersuchung abgeschlossen ist. Open Subtitles ربما بعد بضعة أسابيع بعد أن تنخفض حدة التحقيقات.
    Nach dem hier bist du Vielleicht in der Stimmung für etwas Manilow. Open Subtitles ربما بعد هذه ستكونين في مزاج لبعض المانيلو أظن أن بعد هذه سأموت
    - Ich würde das gerne näher mit Ihnen besprechen, Vielleicht in ein paar Stunden? Open Subtitles حسنٌ، أرغب في التحدّث معك لفترةٍ أطول ، ولكن ولكن، ربما بعد عدة سويعات
    Und eines Tages, vielleicht morgen Nacht, Vielleicht in 1001 Nächten, werde ich dich rufen. Open Subtitles و يوم ما ربما غدا ليلا ربما بعد 1011 ليله سأتصل بك
    wie Sie sie Vielleicht in Svalbard Norwegen gesehen haben. Fantastische Arbeit hier. Das ist mindestens 100 mal grösser. TED هذه ليست نباتات محاصيل فقط، مثل ما رأيتم ربما في سفالبارد في النرويج. عمل ممتاز هناك.
    Vielleicht in der Schule, da wir... ..beide... dahin gehen. Open Subtitles .. ربما في المدرسة .. بما أننا سنذهب إلى هناك
    Vielleicht in zehn Jahren, wenn ich Kinder habe, aber nicht jetzt. Open Subtitles ربما في عشر سنوات من الآن، مثل عندما يكون لدي أطفال، ولكن الآن لا.
    - Vielleicht in der vierten Klasse. Open Subtitles ربّما في الصف الرابع.
    Wir müssen das Team zurückrufen, vier Köpfe können Vielleicht in einer Stunde... Open Subtitles يجب علينا نسيان أمر مركز البيانات. علينا إرجاع الفريق إلى هُنا، وجعل أربعة عقول تعمل معاً في آن واحد، ومن ثمّ ربّما في غضون ساعة، سنكون قادرين على...
    Keine Ahnung. Vielleicht in Rosewood, um seiner Mommy zu helfen. Open Subtitles -لا أعلم، ربّما في (روزوود)، يُساعد أمه
    Vielleicht in den Polaris-U-Bootbunkern in New London, Open Subtitles ربما فى غواصة بولاريس فى نيولندن
    Und Darwin selbst stellte in einem Brief an einen Kollegen die Vermutung an, dass Leben wahrscheinlich zustande kam irgendwo in einem warmen kleinen Teich - vielleicht nicht in Schottland, Vielleicht in Afrika, vielleicht irgendwo anders. TED ودارون نفسه تساءل فى رسالة أرسلها إلى زميل له أنه يعتقد أن الحياة نشأت على الأرجح فى بركة ماء دافئ فى مكان ما -- ربما ليس فى اسكتلندا، ربما فى أفريقيا، وربما فى مكان آخر.
    Eines Tages,... Vielleicht in einer Woche ab jetzt, vielleicht ein Jahr, wirst du beschließen, dass der Mann, der neben dir schläft, deine Mutter getötet hat. Open Subtitles إذا غادرت، فستموت وذات يومٍ... ربّما بعد أسبوع من الآن، أو سنة من الآن
    Er ist Vielleicht in Gefahr. Open Subtitles من المهم. هو قد يكون في الخطر.
    Sage ich es ihnen nicht, lassen sie sie als M.P.C. Vielleicht in Ruhe. Open Subtitles إذا لمْ أخبرهم، فلربّما سيعتقدون أنّها شخصيّة لا تتحرّك ذاتياً ويتركونها وشأنها.
    Er wird sich sicher durchschlagen, um Vielleicht in Bayern den Widerstand wenigstens für einige Zeit fortzusetzen. Open Subtitles سوف يتجاوز كل هذا وسيحارب من بافاريا
    Ich war nur besorgt, geht mich ja auch nichts an, dass Sie Vielleicht in Not sein könnten. Open Subtitles ولكني كنت قلقا أنك ربما.. الأمرلايهمني.. ولكن ربما تكون في محنة.
    Vielleicht in einem Monat. Ich weiß es nicht. Open Subtitles ربما شهر لا اعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus