"vielleicht musst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما عليك
        
    • ربما كنت بحاجة
        
    • ربما يجب عليكِ
        
    Vielleicht musst du ihm mehr als einmal sagen, wie du dich wirklich fühlst. Open Subtitles ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟
    Vielleicht musst du dich fragen, warum es Besessenheit ist. Open Subtitles ربما عليك أن تسأل نفسك لماذا يعتبر استحواذاً
    Vielleicht musst du mich ab und zu mal daran erinnern. Open Subtitles ربما عليك أن تستمري بتذكير ببعض الأحيان.
    Vielleicht musst du gerade so fühlen. Open Subtitles ربما كنت بحاجة للشعور به الآن
    Vielleicht musst du darüber reden. Open Subtitles ربما كنت بحاجة للحديث عن ذلك.
    Vielleicht musst du bloß lernen, dich zu wehren. Open Subtitles ربما يجب عليكِ فقط أن تتعلمي كيف تدافعي عن نفسك
    Vielleicht musst du umpacken und dann erst verschicken. Open Subtitles ربما عليك إعادة تغليفهم عندما تحصل عليهم ومن ثم تستطيع شحنهم
    Vielleicht musst du wieder Eier aufschlagen, so wie früher. Open Subtitles ربما عليك ان تستعملي البيض مجدداً مثل الأيام القديمه
    Vielleicht gibt es einen Teil von dir der sich dem hingeben will, und Vielleicht musst du das bekämpfen. Open Subtitles ربما هناك جزء منك يريد الإستسلام لها و ربما عليك محاربة ذلك
    Vielleicht musst du einfach das Beste aus dem machen, was übrig ist. Open Subtitles حسنا , ربما عليك فقط اكمال معظم ماتبقى لنا ,
    Vielleicht musst du sie etwas anpassen. Open Subtitles ربما عليك أن تعدلي من مقياس المستوى
    Na ja, Vielleicht musst du deine Ansprüche einfach etwas herunterschrauben. Open Subtitles ..... حسناً ، ربما عليك فقط ، تعلمين البحث عن وظيفة أقل قيمة
    Vielleicht musst du zeigen, dass dir die Frage wichtig ist. Open Subtitles هذا غباء - ربما عليك أن تريهم أنّ سؤالك مهم حقاًّ -
    Vielleicht musst du nur einen anderen Weg finden. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}ربما عليك فقط العثور {\cH2BCCDF\3cH451C00}.على
    Vielleicht musst du nur fest daran festhalten... Open Subtitles ربما عليك فقط أن تتمسك بقوة...
    Vielleicht musst du ganz zum Anfang zurückgehen... und noch mal ganz von vorne beginnen. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}ربما عليك فقط العودة {\cH2BCCDF\3cH451C00}... إلى الخلف
    Vielleicht musst du dagegen ankämpfen. Open Subtitles ربما عليك محاربة ذلك
    Vielleicht musst du mal raus. Open Subtitles عزيزتي ، ربما يجب عليكِ أن تخرجي أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus