"vielleicht wollte er" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما أراد
        
    • ربما أرادنا
        
    • ربما كان يحاول
        
    • ربما كان يريد
        
    • ربما يريد
        
    Ich meine, entweder die Mörder war ungewohnt mit den Waffen oder na gut, Vielleicht wollte er dieser arme Kerl zu große Schmerzen leiden. Open Subtitles أعني، إما أنّ القاتل كان على غير إطلاع بإستخدام الأسلحة أو، حسناً، ربما أراد لهذا الرجل المسكين أن يعاني ألم كبير.
    Vielleicht wollte er dich aus der Schusslinie nehmen, bis sich alles beruhigt hat. Open Subtitles ربما أراد أن تكون بعيداً حتي تهدأ الأمور
    Es ist zu früh, um das zu sagen, aber Vielleicht wollte er eine Art Experiment durchführen, oder es war ganz einfach eine Botschaft. Open Subtitles مبكر جدا لأجزم بالأمر ربما أراد أن يقوم بنوع من التجارب أو ربما هى رسالة
    Vielleicht wollte er, du weißt schon, dass wir Partner werden. Open Subtitles ربما أرادنا أن نصبح، كما تعرف، شريكين
    Oder Vielleicht wollte er etwas einsperren. Open Subtitles أو ربما كان يحاول حبس شيء ما بالداخل.
    Vielleicht wollte er nur sichergehen, dass er an alles gedacht hat. Open Subtitles ربما كان يريد التأكد من محاولته للتعامل مع الموقف بكل جوانبه ربما
    Vielleicht wollte er, dass Peter die Leiche findet. Open Subtitles ربما يريد من بيتير ان يكتشف الجثة
    Vielleicht wollte er bloß unsere Drahtschere stehlen. Open Subtitles ربما أراد أن يسرق قاطع الأسلاك خاصتنا
    Vielleicht wollte er nur das Monster sehen. Open Subtitles ربما أراد أن يرى الوحش عن قرب فقط
    Vielleicht wollte er nur seiner Frau entkommen. Open Subtitles ربما أراد الهروب من زوجته ليس إلا
    Sie war eine Putzfrau, Vielleicht wollte er sie einstellen. Open Subtitles ،لقد كانت عاملة تنظيف ربما أراد توظيفها
    Tja, Lise, Vielleicht wollte er sich etwas Zeit verschaffen, um aus der Stadt zu verschwinden. Open Subtitles حسناً يا (ليز)، ربما أراد أن يكسب بعض لوقت ليتمكن من الذهاب من البلدة.
    Vielleicht wollte er uns etwas verraten. Open Subtitles ربما أراد أن يكشف لنا شئ ما
    Vergessen wir nicht, dass Hale mit ein paar Millionen Erbschaft rechnen konnte, Vielleicht wollte er den Prozess 'n bisschen abkürzen. Open Subtitles -أو أنه يكذب , دعينا لا ننسى بأنّ (جيرمي هايل) وقف ليرث بضعة ملايين الدولارات لنفسه ربما أراد تسريع العملية
    Vielleicht wollte er einfach nur vor mir entfliehen. Open Subtitles ربما أراد أن يهرب مني وحسب
    Vielleicht wollte er noch Kinder. Open Subtitles ربما أراد أن ينجب أطفالاً
    Vielleicht wollte er nur den Fernseher. Open Subtitles ربما أراد التلفاز فقط
    - Vielleicht wollte er bloß Zeit schinden. Open Subtitles ربما كان يحاول كسب بعض الوقت
    Vielleicht wollte er ja gehen und spielen. Open Subtitles حسنا ، ربما كان يريد الخروج واللعب
    Vielleicht wollte er wieder zurück ins Gefängnis. Open Subtitles {\pos(192,220)} ربما يريد العودة الى السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus