und gerade die Vitalität schien in diesem Moment aus mir heraus zu sickern. | TED | و بدا أن الحيوية هي ما كان يتسرب بعيداً عني في تلك اللحظة. |
Sie werden unübertroffene Vitalität und Energie gewinnen. | TED | وكيف اشعلت الحيوية والطاقة الغير مسبوقة في حياتك |
Howard ist ungefähr so groß und kugelrund, er ist in den Sechzigern und trägt eine dicke Brille. Er hat schütteres graues Haar und eine wundervolle Lebensfreude und Vitalität, und er hat einen Papagei, und er liebt Oper, und er begeistert sich für mittelalterliche Geschichte. | TED | هاورد فى هذا الطول, وضخم الجثة, في الستينيات من عمره , وعدسات نظارته سميكة للغاية لديه شعر أشيب خفيف , وهو يمتع بقدر عال من الحيوية والبشاشة, لديه ببغاء, ويحب الإستماع إلى الاوبرا, ولديه ولع شديد بتاريخ حقبة العصور الوسطى. |
Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen. | UN | ويتوقف تأثير المنظمة وحيويتها على وجود كادر أساسي من الموظفين الدوليين الذين يكرسون حياتهم المهنية لخدمة الأمم المتحدة ويتفانون في العمل من أجلها في شتى أنحاء في العالم. |
Ich bin eine fruchtbare Frau voller Vitalität und Fruchtbarkeit. | Open Subtitles | انا امرأة قادرة ان احمل مليئة بالخصوبة والانتاجية |
Das Ergebnis: ein eigenartiger Verkehr, der die schnelle und reibungslose Strenge deutscher Autobahnen mit der kreativen Vitalität der Kreuzungen Mumbais vereint. | TED | النتيجة: حركة مرور غريبة والتي تجمع ما بين مفهوم الطرق الإتحادية السريعة في المانيا والتقاطعات الحيوية والمصممة بطرق إبداعية في مدينة مومباي. |
Im Kern einer Affäre findet man oft ein Sehnen und Verlangen nach einer emotionalen Verbindung, nach Neuheit, Freiheit, Selbstständigkeit und sexueller Intensität, den Wunsch, verlorene Teile unserer Selbst zurückzugewinnen oder ein Versuch, Vitalität im Angesicht des Verlusts zurückzubringen. | TED | في قلب علاقة، سوف تجد أحيانا شوق وتوق للاتصال العاطفي للبحث عن الجديد، من أجل الحرية، من أجل الاستقلال، للفورة الجنسية والرغبة في استعادة الأجزاء المفقودة من أنفسنا أو محاولة لاعادة الحيوية في مواجهة الخسارة والمأساة |
Schließlich dürfen Politiker nicht vergessen, dass die Frage, ob sie ein verlorenes Jahrzehnt verhindern können, von der Fähigkeit der USA und Europas abhängt, die produktive Vitalität ihrer Volkswirtschaften zu erhalten. Und nicht einfach nur von kurzfristigen Maßnahmen, die die Nachfrage stimulieren. | News-Commentary | وفي النهاية، يتعين على المشرعين أن يتذكروا أن نجاح الولايات المتحدة وأوروبا في تجنب الانزلاق إلى عقد ضائع أو فشلهما في ذلك يتوقف على قدرتهما على الإبقاء على الحيوية الإنتاجية للاقتصاد، وليس مجرد قدرتهما ببساطة على اتخاذ التدابير القصيرة الأمد لتعزيز الطلب. |
Und wenn ich den Paaren zuhöre, die keinen Sex haben, höre ich sie manchmal sagen: "Ich möchte mehr Sex," aber im Allgemeinen wollen sie "besseren Sex", und das bedeutet, sich der Lebendigkeit wieder zuzuwenden, zu vibrieren, sich zu erneuern; Vitalität, Eros und Energie, all das, was Sex ihnen früher gab, oder was sie sich davon erhofft haben. | TED | وعندما بدأت في الاستماع إلى الأزواج الباردون جنسيا الذين أعمل معهم، أحيانا أود أن أسمع الناس يقولون : "أريد المزيد من الجنس،" ولكن بصفة عامة الناس يريدون ممارسة جنسية أفضل، والأفضل هو إعادة الاتصال مع تلك الحياة النوعية، من الحيوية ، من التجديد ، من الحماس، من الإيروس، من الطاقة التي تستخدم ممارسة الجنس لتحملهم، أو هذا ما نتمناه و سوف تتحملهم. |
o) die Ursachen für die Gefährdung der Gesundheit und der Vitalität der Wälder durch Naturkatastrophen und menschliche Tätigkeiten, einschließlich der Gefährdung durch Feuer, Verschmutzung, Schädlinge, Krankheiten und invasive gebietsfremde Arten, analysieren und bekämpfen; | UN | (س) تحليل أسباب المخاطر التي تهدد سلامة الغابات وحيويتها ووضع حلول لها، وهي المخاطر التي تنجم عن الكوارث الطبيعية والأنشطة البشرية، بما في ذلك المخاطر الناجمة عن الحرائق والتلوث والآفات والأمراض وأنواع الأحياء الدخيلة التوسعية؛ |
Ich bin eine fruchtbare Frau voller Vitalität und Fruchtbarkeit. | Open Subtitles | انا امرأة قادرة ان احمل مليئة بالخصوبة والانتاجية |