Angesichts Dr. Arroways langer Erfahrung soll sie die Leitung der Operationen im VLA behalten mit der Auflage, dass weitere Entdeckungen streng geheim bleiben bis der Präsident über das weitere Vorgehen entscheiden kann. | Open Subtitles | لكن فى ضوء تجربة د. أروواى الطويلة فى هذه الامور فى الوقت الحاضر فهى من ستباشر العمل على الـ (فى إل ايه) |
Dem VLA nahestehende Quellen melden | Open Subtitles | على مصادر قريبة من تقارير الـ (فى إل ايه) التى تقول |
Angesichts Dr. Arroways langer Erfahrung soll sie die Leitung der Operationen im VLA behalten. | Open Subtitles | لكن فى ضوء تجربة د. أروواى الطويلة فى هذه الامور فى الوقت الحاضر فهى من ستباشر العمل على الـ (فى إل ايه) |
Dem VLA nahestehende Quellen melden Kontakt durch intelligente Lebewesen ausserhalb unseres Sonnensystems. | Open Subtitles | على مصادر قريبة من تقارير الـ (فى إل ايه) التى تقول انهم حققوا اتصال مع كائنات عاقلة تعيش خارج مجموعتنا الشمسية أكرر, هذا غير مؤكد بعد |
Aberjetzt, fast zwei Wochen nach Empfang der Nachricht haben die Forscher am VLA noch immer keine Antworten sondern noch mehr Fragen. | Open Subtitles | لكن مضى حوالى اسبوعين كاملين بعد وصول الرسالة العلماء هنا فى الـ (فى إل ايه) مازالوا لم يحصلوا على إجابات فقط المزيد من الأسئلة |
Aber jetzt, fast zwei Wochen nach Empfang der Nachricht haben die Forscher am VLA noch immer keine Antworten sondern noch mehr Fragen. | Open Subtitles | لكن مضى حوالى اسبوعين كاملين بعد وصول الرسالة العلماء هنا فى الـ (فى إل ايه) مازالوا لم يحصلوا على إجابات فقط المزيد من الأسئلة |