"voller menschen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مليئة بالناس
        
    • مليء بالناس
        
    • مليئة بالبشر
        
    • مليئة بالركاب
        
    Und ich werde es in einen anderen Tisch voller Menschen einfügen. Open Subtitles و سأقوم فقط وضع ذلك على طاولة أخرى مليئة بالناس
    Es gibt nichts Besseres als einen Raum voller Menschen, in dem mir alle ihre Aufmerksamkeit schenken. TED لا شيء يضاهي وجودي في غرفة مليئة بالناس هكذا، حيث تمنحونني جميعًا انتباهكم.
    Es sind Menschen, ein ganzes Land voller Menschen, die zu Hause sitzen und Angst ausstehen, kapiert? Open Subtitles انت تتحدث عن الناس البلاد مليئة بالناس يجلسون في بيوتهم وخائفون انهم لوحدهم
    Die Welt ist voller Menschen, die verabscheuen, was hier geschieht. Open Subtitles العالم مليء بالناس الذين سوف يرفضون ما يحدث هنا
    Die Welt ist voller Menschen, die mich davon trennen wollen. Open Subtitles العالم مليء بالناس ارادوا ان ينفصلوا عنه
    Sie glauben so sehr an den freien Willen... dass sie niemals mit ihrem Wissen eingreifen würden... selbst wenn das der Untergang einer Galaxie voller Menschen wäre. Open Subtitles ولا يتدخلون، أو يستخدمون معرفتهم.. حتى لو كان يعني هذا دمار مجرة مليئة بالبشر
    Eine Insel voller Menschen verschwindet für immer. Open Subtitles جزيرة مليئة بالبشر تختفى إلى الأبد
    Sie wollte nicht ein Flugzeug voller Menschen in Panik versetzen. Open Subtitles لم تقصد أن تُخيف طائرة مليئة بالركاب
    Sie haben Fächer voller Menschen, die Ihnen Gesellschaft leisten. Open Subtitles لديك أدراج مليئة بالناس الذين يوؤنسونك في وحدتك.
    Ich will nicht in einem Raum voller Menschen sitzen, und das "P" Wort sagen. Open Subtitles لا أريد أن أجلس بغرفة مليئة بالناس وأقول كلمة " ق " أحب أن أكون مكبوتة
    Ich meine, einen Zug voller Menschen zu kontrollieren. Open Subtitles أقصد, التحكم بقطار مليء بالناس
    Es ist wie eine Welt voller Menschen. Open Subtitles حسناً , إنه مثل عالم مليء بالناس
    Dank lhrer kleinen Geste glaubt sie jetzt, die Welt sei voller Menschen, die in ihrem Innern freundlich und gutherzig sind. Open Subtitles شكراً لك على هذه البادرة الطيبة في الحقيقة تعتقد بأن العالم مليء بالناس الذين بأعماقهم... مملوئون بالشفقة و الرحمة!
    In einer Welt voller Menschen Open Subtitles في عالم مليء بالناس
    Die meisten Container sind voller Menschen. Open Subtitles كل الحاويات مليئة بالبشر
    Die Container sind voller Menschen. Open Subtitles الحاويات مليئة بالبشر
    Deshalb war Logan bereit, so weit zu gehen, er war bereit, ein Flugzeug voller Menschen abzuschiessen-- weil Jack in dem Flugzeug war. Open Subtitles (لهذا كان (لوجان يريد حتى إسقاط طائرة مليئة بالركاب لأن (جاك) كان عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus