"vom bip auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الناتج المحلي الإجمالي إلى
        
    Hätte Griechenland 2010 keine finanzielle Unterstützung erhalten, hätte es sein Haushaltsdefizit unmittelbar von mehr als 10% vom BIP auf null senken müssen. Durch Finanzierung fortgesetzter Defizite bis 2013 hat die Troika es Griechenland tatsächlich ermöglicht, Sparmaßnahmen zu verzögern. News-Commentary ولنفس السبب، من قبيل الخداع أن نزعم أن الترويكا أرغمت اليونان على تبني تدابير تقشفية مفرطة. فلو لم تتلق اليونان الدعم المالي في عام 2010، فإنها كانت لتضطر إلى خفض عجزها المالي من أكثر من 10% من الناتج المحلي الإجمالي إلى الصفر على الفور. ومن خلال تمويل العجز المستمر حتى عام 2013، مكنت الترويكا اليونان فعلياً من تأخير التقشف.
    Die französische Wirtschaftstätigkeit sank im Dezember auf den niedrigsten Stand in sieben Monaten. Obwohl die Steuereinnahmen im letzten Jahr um 32 Milliarden Euro stiegen, sank das öffentliche Defizit um nur acht Milliarden Euro, und die Staatsverschuldung stieg von 89% vom BIP auf mehr als 93%. News-Commentary وتؤكد التطورات الأخيرة تشخيص ويليامسون. ففي ديسمبر/كانون الأول هبط النشاط التجاري في فرنسا إلى أدنى مستوياته في سبعة أشهر. ورغم زيادة عائدات الضرائب بنحو 32 مليار يورو (44 مليار دولار) في العام الماضي، انخفض العجز الحكومي بنحو 8 مليار يورو فقط وارتفع الدين العام من 89% من الناتج المحلي الإجمالي إلى أكثر من 93%. ومن ناحية أخرى، ارتفعت البطالة من 9.5% إلى 10.5%.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus