"vom college" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الكلية
        
    • من الجامعة
        
    • في الجامعة
        
    • من الكليّة
        
    • زميلي في
        
    • من الجامعه
        
    • الكليه
        
    Neun Jahre später, an einem Samstag, kam ich vom College nach Hause. Open Subtitles ‫بعد تسع سنوات ، عدت إلى البيت ‫يوم سبت من الكلية
    Als ich vom College kam, habe ich in Südkalifornien kontextuell gearbeitet, und man gewöhnte sich an die spanischen Kolonialziegel auf den Dächern und solche Sachen. TED عندما تخرجت من الكلية بدأت بمحاولة صنع أشياء ذات محتوى في جنوب كاليفورنيا ولذا تعمقت في حس المستعمرات الإسبانية ذات الأسطح القرميدية وغيرها
    Er ist vom College geflogen. Hat damit gewartet, bis ich im Koma lag. Open Subtitles لقد طُرد من الجامعة انتظر حتّى أُصبتُ بغيبوبة
    Und du kommst frisch vom College und machst dich freiwillig zur Nanny? Open Subtitles وها أنتِ تخرجتى حديثاً من الجامعة اخترتى طوعا وظيفة معتوهه مربية أطفال
    - Ja? Er sieht jemandem sehr ähnlich, den ich vom College her kenne. Open Subtitles أنه يشبه شخص ما عرفته في الجامعة لكن الشارب يحدث فرقاّ كبيراّ
    Ja. Hab ich nicht gesagt: "Dort sitzt wer, den ich vom College her kenne"? Open Subtitles ألم أقل لكِ عن وجود شخص ما أعرفه في الجامعة ؟
    Wir haben Ryans Telefon einige Meilen vom College entfernt gefunden. Open Subtitles -أي شيء عن (رايان)؟ وجدنا هاتف (رايان) على بعد أميال قليلة من الكليّة.
    Ich kenn den Sänger noch vom College. Open Subtitles كنت أعرف مغنيا من الكلية و قد كنا أصدقاء
    Ein paar Freunde von mir vom College, die meinten, es wär ganz cool und... Open Subtitles ما حدث، أن أصدقاء لي من الكلية أخبروني ...بشأن ذلك، وقالوا بأنها ممتعة.
    Will kam vom College nach Hause und sagte ihr, es sei aus. Open Subtitles عاد ويل إلى المنزل من الكلية وأخبرها أن العلاقة انتهت
    Du hast nichts vom College gehört das dich auf der Warteliste hatte, aber alle deine Freunde schon... Open Subtitles لم يصلك رد من الكلية و التي أنتي على قائمة الإنتظار فيها وجميع أصدقائك البقية قد وصلتهم
    Daddys Herren-Handtasche vom College, für die er 10 Kisten durchsuchen musste, weil Dad sie vor ihm versteckt hatte. Open Subtitles حقيبة والدك من الكلية التي ذهب للبحث عنها في عشرات الصناديق لأيجادها لأن والدك قام بأخفائها عنه
    Aber mein Sohn kommt am nächsten Tag vom College nach Hause, und da muss ich noch so viel vorbereiten. Open Subtitles ولكن ابني عائد من الجامعة غداً وعلي القيام ببعض الاستعدادات
    Als sie hier her zog und mit ihrem Freund vom College Schluss machte, wartete ich einen Monat. Ihr wisst schon, damit ich nicht der Lückenbüßer sein musste. Open Subtitles عندما انتقلت للعيش هنا وهجرت صديقها من الجامعة انتظرت شهراً ، حتى لا أكون الصديق الذي يواسيها فقط
    Als ich vom College flog, weinte ich eine Stunde lang, dann hörte ich auf. Open Subtitles عندما فـُصلت من الجامعة بكيت لمدة ساعة ثم توقفت
    Meine Pokerrunde. Deine Tochter kommt vom College nach Hause und du... Open Subtitles - ابنتك عادت الى المنزل من الجامعة وكل ما يمكنك فعله هو
    Positiv gesehen, fliege ich wenigstens nicht vom College. Open Subtitles الجانب المُشرق هو أنني لن أعاني من الإخفاق في الجامعة
    Wir kennen uns vom College. Open Subtitles ـ بالواقع، تقابلنا في الجامعة. ـ أجل.
    Mein Zimmergenosse vom College verwaltete einen Multi-Millionen-Dollar Hedgefond, und ich half hier Buck Howard bei seiner Benefizveranstaltung, mit Gary Coleman und dem Kerl aus den "Police Academy" Open Subtitles زميلي في الدراسة كان يدير صناديق ايداع أصحاب المليارات وانا هنا اساعد باك هوارد في معرضه الخيري بطولة غاري كولمان
    Mädels sind alle gleich, wenn's um Kerle geht. Es spielt keine Rolle, ob man vom College kommt oder vom Ballarat-Waisenhaus, wie ich und meine kleine Schwester. Open Subtitles . خد وعد مني على ذلك غير مُهم إنك قادم من , الجامعه اللعينه
    Der vom College war nicht da. Open Subtitles لم افكر اني اراك لفتره من سنين الكليه ماكانت هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus