"vom ersten moment" - Traduction Allemand en Arabe

    • منذ اللحظة
        
    • من اللحظة
        
    Vom ersten Moment an, seit dem Augenblick unserer Abfahrt, ist alles schiefgegangen! Open Subtitles منذ اللحظة التي بدأنا هذه الرحلة، لم يحصل أيّ شيء صحيح.
    Und er sagte zu mir, Vom ersten Moment an, mein Lebenswerk ist es, den Gänsen das zu geben, was sie wollen. TED وقال هو لي منذ اللحظة الاولي عملي في الحياة هو أن اعطي الأوز ماتريد
    Ich wollte ihn Vom ersten Moment an. Open Subtitles لقد عرفت برغبتى فيه منذ اللحظة الأولى التى رأيته فيها
    Vom ersten Moment an, als ich sie sah, war ich verloren, völlig gefangen in diesem schrecklichen Zwang. Open Subtitles من اللحظة الأولى عندما وقعت عينى عليها تهت , فقت الوعى لحقت بالكامل في هذا الإلزام السيئ
    Vom ersten Moment an war Albert die Freude meines Lebens. Open Subtitles لماذا,من اللحظة التي ولد فيها ألبرت كان فرحة حياتي
    Das wusste ich Vom ersten Moment an. Open Subtitles علمتُ ذلك منذ اللحظة الأولى التى وقعتْ بها عيناى عليك.
    Vom ersten Moment an, als ich deine Gedanken lesen durfte, Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي إلتقينا بها عندما تركتني أدخل لعقلك
    Vom ersten Moment, als ich dich sah, wollte ich, dass du mich liebst. Open Subtitles منذ اللحظة التي قابلتكِ فيها كلّ ما أردته هو أن تحبينني
    Vom ersten Moment an... Wussten wir, dass unsere Leben nie wieder dieselben sein würden. Open Subtitles منذ اللحظة التي التقينا بها كنا نعرف بأن حياتنا
    Vom ersten Moment an... Open Subtitles منذ اللحظة التي إلتقينا فيها كنا نعرف بأن حياتنا 2 00: 00: 02,478
    Vom ersten Moment an... Wussten wir, dass unsere Leben nie wieder dieselben sein würden. Open Subtitles منذ اللحظة التي التقينا بها كنا نعرف بأن حياتنا
    Ich habe dich wohl schon geliebt, als wir noch Kinder waren. Vom ersten Moment an. Open Subtitles -اعتقد اننى احببتك منذ كنا اطفالا,استطيع تذكر هذا منذ اللحظة الاولى
    Vom ersten Moment an, als ich dich sah. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي رايتك بها.
    Vom ersten Moment an wusste ich, du bist meinetwegen zurückgekommen. Open Subtitles ... منذ اللحظة الأولى التي قابلتك فيها علِمت بإنك ستعودين من أجلي
    Ich wollte dich Vom ersten Moment an. Open Subtitles أردتك منذ اللحظة التى إجتمعنا
    Vom ersten Moment an. Open Subtitles منذ اللحظة التي قابلتِك
    Ich weiß nicht, wie ich es Euch sagen soll, aber ich habe Euch geliebt Vom ersten Moment an, als wir uns vor so vielen Jahren begegnet sind. Open Subtitles لا ادرى كيف اقول هذا , لكنني احببتك من اللحظة التى حضرت فيها الى
    Vom ersten Moment an... Open Subtitles من اللحظة التي إلتقينا فيها كنا نعلم أن حياتنا
    Ich sage "Chemie" oder "Magisches", weil ich glaube, dass ich sie tatsächlich liebte, Vom ersten Moment an, als ich sie sah. Open Subtitles وأقولُ الكيمياء أو السحر لأن أؤمن أنني أحببتهُا من اللحظة الأولى.. في اللحظة الأولى التي وضعتُ عيني عليها
    Vom ersten Moment, als ich dich sah, wusste ich es. Open Subtitles من اللحظة التي رأيتكِ فيها , عرفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus