"vom lande" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الريف
        
    • وبينها
        
    • البحرية من الأنشطة البرية
        
    vom Lande kommt ein Mann, der Einlass beim Gesetz sucht. Open Subtitles يأتي رجل من الريف' ويلتمس الدخول إلى القانون
    vom Lande kommt ein Mann, der Einlass beim Gesetz sucht. Doch der Wächter darf ihn nicht einlassen. Open Subtitles يأتي رجلٌ من الريف ويلتمس الدخول إلى القانون
    Na ja, die Unschuld vom Lande war sie sicher nicht. Open Subtitles لم تبد وكأنها فتاة من الريف لا تطرف بعينك
    103. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, das Weltaktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten durchzuführen und beschleunigt Maßnahmen zum Schutz des Meeresökosystems, samt Fischbeständen, vor Verschmutzung und physischer Schädigung zu ergreifen; UN 103 - تحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية() والتعجيل بأنشطة حفظ النظام الإيكولوجي البحري، بما في ذلك الأرصدة السمكية، من التلوث والتدهور المادي؛
    45. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, das Weltaktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten durchzuführen und beschleunigt Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung und physischer Schädigung zu ergreifen; UN 45 - تحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية()، والتعجيل بأنشطة حماية البيئة البحرية من التلوث والتدهور المادي؛
    Jedes Muttersöhnchen vom Lande guckt dann ganz genauso aus der Wäsche wie du jetzt. Open Subtitles كل أخرق قادم من الريف يبدو كما تبدو أنت الآن.
    Oh, nur Bekannte vom Lande. Open Subtitles مجرد اصدقاء من الريف
    Bekannte vom Lande. Open Subtitles ــ معارف من الريف
    Sein Name ist Alonso Quijana, ein Ehrenmann vom Lande, nicht mehr jung. Open Subtitles (يدعى... (ألونسو كيخانا نبيل من الريف لم يعد شاباً
    76. stellt fest, dass sich die Verabschiedung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten 2005 zum zehnten Mal jährt, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, das Weltaktionsprogramm durchzuführen und beschleunigt Maßnahmen zum Schutz des Meeresökosystems, samt Fischbeständen, vor Verschmutzung und physischer Schädigung zu ergreifen; UN 76 - تلاحظ أن عام 2005 يوافق الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية()، وتحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي والتعجيل بأنشطة حفظ النظام الإيكولوجي البحري، بما في ذلك الأرصدة السمكية، من التلوث والتدهور المادي؛
    95. fordert die Staaten auf, das Weltaktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten umzusetzen und alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um den in der Erklärung von Beijing über die Förderung der Umsetzung des Weltaktionsprogramms enthaltenen Verpflichtungen der internationalen Gemeinschaft nachzukommen; UN 95 - تهيب بالدول أن تنفذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية() وأن تتخذ جميع التدابير المناسبة للوفاء بالتزامات المجتمع الدولي الواردة في إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    64. stellt fest, dass es 2005 zehn Jahre her sein wird, dass das Weltaktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten verabschiedet wurde, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, das Weltaktionsprogramm durchzuführen und beschleunigt Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt, samt Fischbeständen, vor Verschmutzung und physischer Schädigung zu ergreifen; UN 64 - تلاحظ أن عام 2005 سيوافق ذكرى مرور عشر سنوات على اعتماد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية(13)، وتحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي والتعجيل بأنشطة حماية البيئة البحرية، بما فيها الأرصدة السمكية، من التلوث والتدهور المادي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus