"vom letzten" - Traduction Allemand en Arabe

    • من آخر
        
    • عن آخر
        
    • في آخر
        
    • الماضي
        
    • بالدائم الأخير
        
    Das Material ist vom letzten Mal, als der Status des Museums angehört wurde. Open Subtitles هذه الصور أُخذت من آخر مرة تعرض فيها المتحف للمراجعة
    Ich habe heute keine Reste für deinen Fusel und ich warte noch immer auf meine Portion vom letzten Ansatz. Open Subtitles ليس لدي بقايا لشرابك اليوم وما زلت انتظر إنائي من آخر دفعه
    vom letzten Mal, als wir ihn da reingetan haben, weiß ich nur noch, dass er... dass Sie rauskamen und mir die Namen nannten. Open Subtitles كل ما أتذكره من آخر مرة وضعناه بالداخل... خرج هو... خرجت أنت و قلت أسماءهم.
    Ich erzähle dir vom letzten Mal, als ich deinen besten Freund, zufällig dein Vorfahre, gesehen habe. Open Subtitles سأسرد لكِ قصة عن آخر مرة شاهدت فيها أعز أصدقائي رجل يصادف أن يكون أحد أسلافك
    Wir sind zwei Meilen vom letzten Signal entfernt. Open Subtitles نحن بعيدين عن آخر إشارة له بميلين
    Nennen Sie mir zwei Astronauten vom letzten Flug. Open Subtitles اذكري لي اسم اثنين من الرواد الذين شاركوا في آخر مهمة
    Und das ist vom letzten September an der ARS Electronica; wir wiederholten es in England. TED وهذا فقط خرج في سبتمبر الماضي في آرس إليكترونيكا ؛ كررنا ذلك في انكلترا.
    Bonnies Leben ist an das vom letzten Unvergänglichen geknüpft. Open Subtitles "حياة (بوني) موصولة بالدائم الأخير"
    Du kriegst noch das Geld vom letzten Mal.' Open Subtitles إجلس، أنا ما زلت أدينك مال من آخر مرة
    Dieser Wein ist noch besser als der vom letzten Mal. Open Subtitles هذا النبيذ هو أفضل حتى من آخر واحد.
    vom letzten Flugzeug, zur letzten Patrone, zur letzten Minute und zum letzten Mann - wir kämpfen. Open Subtitles من آخر طائرة إلى آخر طلقة إلىآخردقيقة... إلى آخر رجل، سنقاتل ... .
    vom letzten Flugzeug, zur letzten Patrone, zur letzten Minute und zum letzten Mann - wir kämpfen! Open Subtitles . ! من آخر طائرة إلى آخر طلقة إلىآخردقيقة...
    Du hast immer noch nicht die Blutflecken aus deinem Teppich vom letzten Santos bekommen, der dort ermordet wurde. Open Subtitles أنت لم تُبعد آثار الدماء من سجادتك من آخر فرد (سانتوس) كان هناك
    Wir sind 20 Meilen vom letzten bekannten Standort entfernt. Open Subtitles نبعد 2-0 ميل من آخر نقطة إتصال معروفة
    Sechs Kilometer vom letzten Kontakt. Open Subtitles حوالى 4 أميال عن آخر موقع
    Hast du vom letzten Drohnenangriff gehört? Open Subtitles هل سمعت عن آخر ضربة صاروخية؟
    Erzählen Sie mir vom letzten Mal, als Sie betrunken waren. Open Subtitles أخبرني عن آخر مرة شربت بها
    Nun, Pater. Ich will dich nicht die ganze Nacht aufhalten, also erzähl ich nur vom letzten Stoss Open Subtitles حَسناً، أبي ، لا أُريدُ إبْقائك مستيقظاً طوال اللّيل، لذا سَأَمْلأُك فقط في آخر دفعةِ
    Die Polizei soll sofort vom letzten Kontaktpunkt aus nach ihr suchen! Open Subtitles أتصل بالشرطة للذهاب إليها ! في آخر محاولة من قبلنا
    Der Schaden vom letzten Mal war nicht leicht zu reparieren. Ich weiß nicht, ob ich es noch mal schaffen würde. Open Subtitles لم يكن سهلا إصلاح الضرر في آخر مرة لستُ واثقة أنّ بإمكاني فعلها مجددا
    Das hier hat mir Jeff Bezos freundlicherweise geliehen, vom letzten Jahr. TED لقد أقرضني هذا جيف بيزوس بكل لطف من العام الماضي
    Oh, das bin ja ich." Zum Beispiel: Das ist ein Projekt vom letzten Jahr, das sich "Interstitial Fragment Processor" nennt. TED وهكذا ، لأعطي مثالا على ذلك ، هذا هو مشروع من العام الماضي. وهو ما يسمى الجزء الفراغي المعالج.
    Bonnies Leben ist an das vom letzten Unvergänglichen geknüpft. Open Subtitles "حياة (بوني) موصولة بالدائم الأخير"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus