Ich habe versucht, sie von außen zu öffnen, aber das geht nicht. | Open Subtitles | و قد تحققتُ من الأمر , لا يمكن فتحه من الخارج |
um die Geschichte von innen, anstatt von außen zu erzählen? | TED | لسرد القصة على لسان الجنود , عوضا عن مشاهدتها من الخارج فقط ؟ |
Sie hat uns auch dies gegeben, die Fähigkeit, die Welt von außen zu sehen. | TED | أيضا قدمت لنا هذا ، القدرة على النظر إلى العالم من الخارج. |
Letzterer Gruppe dieses Wachstumshormon von außen zu verabreichen ist sinnlos, weil ihr Immunsystem auf das „fremde“ Protein mit der Produktion von Antikörpern reagiert. | News-Commentary | وإعطاء المجموعة الأخيرة هرمون النمو من مصدر خارجي أمر غير مجد، لأن أجهزتهم المناعية تتفاعل مع البروتين "الأجنبي" بإنتاج أجسام مضادة. ورغم أن الهرمون قد يحفز النمو لفترة قصيرة، فإن الأجسام المضادة سرعان ما تقيده وتحيده. |
Und selbst wenn, kriege ich das Gold nicht raus, weil die Tür von außen zu ist. | Open Subtitles | حتى إن استطعت لن أتمكن من الخروج بالذهب، لأن الباب مقفلٌ من الخارج |
Jemand hat wohl versucht, den Sarkophag von außen zu versiegeln. | Open Subtitles | يبدو كأن شخصا ما حاول ختم الساركوفيجس من الخارج |
Und dann den Draht durch den Luftabzug ge- steckt, um die Tür von außen zu verschließen. | Open Subtitles | و مرر السلك خلال فتحة التهوية حتى يقفل الباب من الخارج |
Es ist nicht möglich, deinen Körper mit Datenfrequenzen von außen zu kontrollieren. | Open Subtitles | من المستحيل التحكم بجسدك باستعمال الترددات من الخارج |
Sie ist womöglich die coolste Person in dieser Bar, aber das wirst du nie herausfinden, weil du zu sehr beschäftigt bist, sie von außen zu beurteilen, anstatt herauszufinden, was in ihr steckt. | Open Subtitles | ربما تكون هي اروع شخص ولكنك لن تكتشف ذلك مطلقا لأنك مشغول جدا للحكم عليها من الخارج بدلا من استيضاح ماذا في الداخل |
Als meine Tochter zur Welt kam, half ich der Geburtsbegleiterin das Baby von außen zu drehen. | Open Subtitles | عندما ولدت ابنتي ساعدت القابلة في قلب الطفل من الخارج |
Es scheint also, dass wir unsere Sprache nicht nur zur Kooperation nutzen, sondern auch um unsere Kooperationsgruppen einzukreisen und um Identitäten zu etablieren und vielleicht um unser Wissen und unsere Erfahrungen und Fähigkeiten vor Lauschangriffen von außen zu schützen. | TED | وإذن يبدو كما لو أننا نستخدم اللغة، ليس فقط لنتعاون، بل لنرسم حدوداً لمدى التعاون بين مجموعاتنا ولنكون هوياتنا، وربما لنحفظ معرفتنا وحكمتنا ومهاراتنا من التنصت عليها من الخارج. |
So, wie ich es sehe, versuchst du, mich durch jemanden von außen zu ersetzen. | Open Subtitles | من منظوري... أنت تحاول استبدالي مع شخصٍ من الخارج |
Die Haut der Bestie ist zu dick, um sie von außen zu durchdringen. | Open Subtitles | جلد الوحش غليظ جدًا على خرقه من الخارج. |
Es ist unmöglich, ihn von außen zu hacken. | Open Subtitles | محال اختراقها من الخارج |