"von dem unfall" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن الحادث
        
    • بشأن الحادث
        
    • عن الحادثة
        
    • من الحادث
        
    Sie wollen nichts von dem Unfall wissen. Open Subtitles بحياتي لم أسمع مثل هذا إنهم لا يريدون أن يسمعوا عن الحادث.
    Können Sie uns erzählen, an was Sie sich von dem Unfall erinnern? Open Subtitles هل بإمكانك أن تخبرينا ماذا تتذكّرين عن الحادث ؟
    Die Polizei in St. Jovite rief mich ein paar Tage später an und erzählte mir von dem Unfall. Open Subtitles الشرطة في سانت جوفايت اتصلوابيبعدهابأيامقلائل... يخبرونني عن الحادث ... .
    Sie wussten bis jetzt nichts von dem Unfall? Äh. In ihrer Aussage, sagte sie, sie hat es ihnen am nächsten Tag erzählt. Open Subtitles أنت لم تعلم بشأن الحادث حتى الآن؟ في بيانها، زوجتك قالت بأنها أخبرتك في اليوم التالي؟
    Ich habe gerade von dem Unfall erfahren und ich kam her, so schnell es ging. Open Subtitles لقد عرفت بشأن الحادث لتوّي... وأتيت هنا بأسرع ما يمكنني
    Habt ihr von dem Unfall im Bio-Labor gehört? - Nein. Open Subtitles هل سمعتم عن الحادثة التي حصلت بالمختبر الحيويّ ؟
    Ja, sie wollen es spenden, weil sie von dem Unfall gehört haben. Open Subtitles أجل، يريدون التبرع به لأنهم سمعوا عن الحادثة.
    Zeigte es das Ausmaß auf, zu dem er sich selbst von dem Unfall freigesprochen hatte? TED هل لهذه الدرجة تمكن من تبرئة نفسه من الحادث ؟
    Als einen Teil seines Entziehungsprogramms erzählte er jemandem von dem Unfall. Open Subtitles كجزء من برنامج تغطيته كريس ) أخبر شخصاً عن الحادث )
    Hey. Ich habe von dem Unfall gehört. Open Subtitles مرحبا، سمعت عن الحادث.
    Ich weiß von dem Unfall. Open Subtitles أعرف عن الحادث.
    Micah hatte von dem Unfall gehört. Open Subtitles سمعت ميخا عن الحادث.
    Erzähl mir von dem Unfall. Open Subtitles أخبرني عن الحادث
    Das war ein Freund, der von dem Unfall gehört hat. Open Subtitles إنه مُجرد صديق، سمع عن الحادثة.
    Sie wollten von dem Unfall erzählen. Open Subtitles كنت تخبرنا عن الحادثة.
    Dort erhob ich mich endgültig aus meinem Stuhl, stütze mich auf einen Stock und schaute zurück, um alles angefangen von meinen Kameraden im Bus, bis hin zu den Bildern von dem Unfall herauszufinden, und als ich dieses Bild sah, sah ich keinen blutigen und bewegungsunfähigen Körper. TED هناك نهضت من كرسي المتحرك للأبد اتكلت على عصاتي ونظرت إلى الوراء من الركاب الذين كانوا معي في الحافلة عثرت على صور من الحادث وعندما رأيت هذه الصورة لم أرى جسداً دموياً لا يتحرك.
    Nun, wenigstens hast du dich vollkommen von dem Unfall erholt. Open Subtitles على الاقل لقد تعافيت بالكامل من الحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus