Der nwaIt und der Typ von der Botschaft sind hier. | Open Subtitles | أستمعى , المحامى هنا معى والرفاق من السفارة أيضا هنا معا |
In der E-Mail von der Botschaft steht, dass er die Drogenvorwürfe zugegeben hat,... aber das war, bevor sie es ihm anlasteten,... | Open Subtitles | هناك رسالة إلكترونية من السفارة تفيد بأنه اعترف بتهم مخدرات ولكن هذا كان قبل أن يوجّهوا إليه التهم |
Haben Sie Nachricht von der Botschaft, Staff Sergeant? | Open Subtitles | هل تلقيتم ردا من السفارة - المارينز ينتظرونك - |
Kenntnis nehmend von der Botschaft, die der Präsident der Republik Côte d'Ivoire am 10. November 2003 an den Sicherheitsrat richtete und in der er darum ersuchte, die Mission der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (MINUCI) in einen Friedenssicherungseinsatz umzuwandeln, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة التي وجهها رئيس جمهورية كوت ديفوار إلى مجلس الأمن في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، والتي طلب فيها تحويل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى عملية لحفظ السلام، |
Kenntnis nehmend von der Botschaft, die der Präsident der Republik Côte d'Ivoire am 10. November 2003 an den Sicherheitsrat richtete und in der er darum ersuchte, die Mission der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (MINUCI) in einen Friedenssicherungseinsatz umzuwandeln, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة التي وجهها رئيس جمهورية كوت ديفوار إلى مجلس الأمن في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، والتي طلب فيها تحويل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى عملية لحفظ السلام، |
Ich hatte gerade einen Anruf von der Botschaft. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة للتو من القنصلية |
Keine Ahnung. Ja...ja, von der Botschaft. | Open Subtitles | لا أدري حسناً، من القنصلية |
Haben Sie von der Botschaft gehört? | Open Subtitles | كنت قد سمعت من السفارة ؟ |
Unsere Klinik ist nicht weit weg von der Botschaft. | Open Subtitles | عيادتنا ليست بعيدة من السفارة |
Da sind zwei Schläger von der Botschaft. | Open Subtitles | ثمة أحمقين من السفارة بالخارج |
- Neue Infos von der Botschaft. | Open Subtitles | -معلومات جديدة من السفارة |