Voyager 1 hält nicht an und wartet, bis wir ihm von der Erde aus die Richtung sagen. | TED | وفوييجر 1 لا تتوقف وتنتظرنا لإرسال التوجيهات من الأرض. |
Sie sagte, sie würden sich buchstäblich die Gesichter der Kinder über sieben Generationen hinweg in die Zukunft vorstellen, sie von der Erde aus betrachten. Und sie würden sie betrachten, sie als Begleiter für diese Zukunft festhalten. | TED | وهي تقول أنهم حرفيّا يتخيلون وجوه الأطفال لسبعة أجيال في المستقبل, ناظرين إليهم من الأرض وهم ينظرون إليهم كحُكّام لذلك المستقبل. |
Ich kann ihn also nicht von der Erde aus fernsteuern. | TED | لذا لا يمكنني توجيهه من الأرض. |
Aber jede dieser Raumsonden da draußen, muss direkt hier von der Erde aus gesteuert werden. Nur so weiß die Sonde, wo sie ist, und noch wichtiger, wo sie hin muss. | TED | لكن كل مركبة فضائية هناك تعتمد على الملاحة التي تُجرى هنا على الأرض لتخبر عن مكانها، والأهم من ذلك بكثير، إلى أين تتجه. |
von der Erde aus sieht man nur wenige Sterne, die ein Stargate haben... | Open Subtitles | في الواقع، قلة ممن نراها من الأرض تملك (بوابة النجوم)، لذا... |