Diese Beschlüsse waren von der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer siebenten Tagung 2001 in Marrakesch vorbereitet und in den Folgejahren ergänzt worden, mussten aber von der Konferenz der Vertragsparteien noch förmlich gebilligt werden. | UN | وهذه المقررات أعدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة المعقودة في مراكش عام 2001، ثم أُكملت خلال السنوات التالية، غير أنها كانت لا تزال مرهونة بالموافقة الرسمية من جانب مؤتمر الأطراف. |
11. nimmt außerdem Kenntnis von dem von der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung gefassten Beschluss, das Mandat des Ausschusses für die Überprüfung der Durchführung des Übereinkommens als Nebenorgan der Konferenz der Vertragsparteien zu verlängern; | UN | 11 - تلاحظ أيضا قرار مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة بتجديد ولاية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها هيئة فرعية تابعة لمؤتمر الأطراف()؛ |
5. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Ministererklärung von Marrakesch9, die von der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer siebenten Tagung als Beitrag zu dem Vorbereitungsprozess für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, | UN | 5 - تحيط علما مع التقدير بإعلان مراكش الوزاري(9) الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة، بوصفه مساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ |
unter Begrüßung des von der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer fünften Tagung angenommenen großzügigen Angebots der Regierung Frankreichs, die erste Tagung des Zwischenstaatlichen Ausschusses für das Protokoll von Cartagena auszurichten, die vom 11. bis 15. Dezember 2000 in Montpellier stattfand, | UN | وإذ ترحب بالعرض السخي المقدم من حكومة فرنسا، الذي قبله مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس، لاستضافة الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة المعقود في مونبلييه، في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000، |
sowie unter Begrüßung des von der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer fünften Tagung angenommenen großzügigen Angebots der Regierung der Niederlande, die sechste Tagung der Konferenz der Vertragsparteien und die zweite Tagung des Zwischenstaatlichen Ausschusses für das Protokoll von Cartagena auszurichten, die vom 8. bis 26. April 2002 in Den Haag stattfinden werden, | UN | وإذ ترحب أيضا بالعرض السخي المقدم من حكومة هولندا، الذي قبله مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس، لاستضافة الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، والاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة، اللذين سيعقدان في لاهاي، في الفترة من 8 إلى 26 نيسان/أبريل 2002، |