Aber je weiter ich von dir und dieser Stadt wegfuhr, desto klarer wurde mir - jeder normale Mensch wäre weitergefahren - also musste ich umkehren. | Open Subtitles | ولكن كلما أبتعدت أكثر عنك وعن هذه البلدة أدركت أنه رغم أن أي إنسان عاقل سيواصل الإبتعاد فإني أردت العودة |
Lily hat mir das von dir und Serena erzählt. Geht es dir gut? | Open Subtitles | ليلي أخبرتني عنك وعن سيرينا هل أنت بخير؟ |
Und immer wenn ich einen scheiß Tag habe, werde ich von dir und deiner moslemische Gebetsitzung lesen. | Open Subtitles | وفي كل يوم سيء سأقرأ عنك و أجتماعك مع صلاة تلك الجماعة |
Ich habe genug von dir und deinen Scheißsendungen. | Open Subtitles | لقد اكتفيت منك ومن برنامجك الإذاعي السخيف |
Das war eine amüsante Vorführung von dir und dem Besitzer von dem hier. | Open Subtitles | لقد كان أداء مضحك ما حصل بينك وبين صاحب الثوب |
Ich habe von dir und Winona gehört. | Open Subtitles | اللعنةلا. لقد سمعت عنك أنت و (وينونا) |
Nein. Ich nahm ihn von dir und liess ihn dann in deine Jacke gleiten, als ich dich rausschubste. | Open Subtitles | أخذته منك و من ثم وضعتها مره أخرى في معطفك |
Und ihr seid nicht die einzigen, die nach mir gesucht haben,... und noch wichtiger... ich wusste, dass ich mich von dir und deiner Schwester fern halten musste. | Open Subtitles | ولم تكونا الوحيدين اللذان يبحثان عني والاهم من ذلك ، كان يجب علي أن أبتعد عنك وعن أختك |
Hast du ihr von dir und Anto erzählt? | Open Subtitles | أنت من أخبرها عنك وعن أنطوني, أليس كذلك؟ |
Also hielt ich mich von dir... und deiner Familie fern. Das tut mir leid. | Open Subtitles | لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلي هذا أنا متأسف جداً. |
Ich will in den Bus steigen, so weit weg wie möglich von dir und Mom sein... und hoffentlich ein anderer Mensch als ihr beide werden. | Open Subtitles | أريد ركوب الباص والابتعاد عنك وعن أمي وآمل أن أكون شخص مختلف عنكما. |
Ich rede von dir und mir, wie wir die Welt bereisen. | Open Subtitles | أنا أتحدث عنك و عني فقط نسافر عبر العالم ما رأيك؟ |
Dann erzähle ich dem Patenonkel von dir und dem Narbengesicht. | Open Subtitles | إذن سأخبره عنك و عن صاحب الندبه |
Weiß Harvey von dir und seinem kleinen Spatz? | Open Subtitles | هل يعلم (هارفي) عنك و عن أرنبته الصغيرة؟ |
Ich habe genug von dir und dieser bescheuerten Eidechse! | Open Subtitles | لقد مرضت وتعبت منك ومن هذا الزاحف المزعج |
Ich habe so viel von dir und deinen Freunden in der Hölle gelernt. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير منك ومن أصدقائك فى الجحيم |
Denkst du etwa, ich weiß das von dir und Katherine nicht? | Open Subtitles | بحقّك، لا تظنني أجهل ما جرى بينك وبين (كاثرين)، صحيح؟ |
Ich habe von dir und Seeley erfahren. | Open Subtitles | حسناً (لقد عرفت عنك أنت و (سيلي |
Ich hab genug von dir und von allen anderen auch. | Open Subtitles | هذا يكفي منك و من الجميع |
Ich rede von dir und Isaac. | Open Subtitles | أنا أتحدث عنكِ أنتِ و(إسحاق) |
Ich rede die ganze Zeit von dir und er fragt, ob ich mit ihm ausgehen will. | Open Subtitles | لقد استمررت بالحديث عنكِ و هو استمر بطلب الخروج معي |
Weil ich nicht so lange von dir und den Kindern getrennt sein möchte. | Open Subtitles | بسبب أنني لا أريد أن أكون .بعيداً عنكِ وعن الصغار لفترة طويلة |
Warte, Charlie, der einzige Grund, warum sie das tut ist, weil ich ihr von dir und Jen erzählt habe. | Open Subtitles | آنتظر (تشارلي), السبب في كونها تفعل هذا، لأني آخبرتها بشأنك أنت و (جين). |