Die Strategie der Fed, das Angebot an Dollar zu erhöhen, verstärkt auch die Bedenken der Investoren hinsichtlich der zukünftigen Inflationsrate in den USA. Das ist ein weiterer Grund für amerikanische Investoren, einen Teil ihrer Portfolios von Dollar in andere Währungen umzuschichten, die wahrscheinlich keine steigende Inflation erleben werden. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فإن سياسة زيادة المعروض من الدولار من شأنها أن تزيد من مخاوف المستثمرين بشأن معدل التضخم في الولايات المتحدة في المستقبل. وهذا بدوره يشكل سبباً إضافياً لدفع المستثمرين الأميركيين إلى تحويل جزء من حافظاتهم الاستثمارية من الدولارات إلى عملات أخرى ليس من المرجح أن تشهد ارتفاعاً في معدل التضخم. |
Ziel dieser Maßnahme ist es, die privaten Ausgaben anzukurbeln, indem man die Zinsen nach unten treibt, zu denen die Banken ihren Kunden Geld leihen. Es wurden auf diese Weise weltweit zusätzlich hunderte von Milliarden von Dollar in die Banken gepumpt. | News-Commentary | هناك مصدر آخر للتحفيز، وهو "التيسير الكمي"، أو ببساطة طباعة المزيد من النقود. فبشراء الأوراق المالية الحكومية يعمل البنك المركزي على ضح النقود إلى شرايين النظام المصرفي. والمقصود من هذا تحفيز الإنفاق الخاص من خلال خفض سعر الفائدة التي تتقاضاها البنوك على القروض التي تقدمها لعملائها. ولقد تم ضخ مئات المليارات الإضافية من الدولارات إلى البنوك في مختلف أنحاء العالم بهذه الوسيلة. |
Der Aufstieg neuer Entwicklungspartner – Schwellenländer, die Milliarden von Dollar in Entwicklungsländer fließen lassen – eröffnet Möglichkeiten für neue Impulse und Mittel zur Überwindung der Armut, zur Förderung breitenwirksamen Wirtschaftswachstums (unter anderem durch eine dynamische Privatwirtschaft) und um auf globale Themen wie Ernährungssicherheit und Klimawandel einzugehen. | News-Commentary | إن صعود شركاء جديد في مجال التنمية ـ الأسواق الناشئة التي تحول مليارات من الدولارات إلى البلدان النامية ـ يفتح الباب أمام الأفكار والموارد الجديدة للمساعدة في التغلب على الفقر، ودعم النمو الاقتصادي الشامل (بما في ذلك الاستفادة من ديناميكية القطاع الخاص)، ومعالجة القضايا العالمية مثل الأمن الغذائي وتغير المناخ. |
Sie entnehmen sich Millionen von Dollar in faulen Krediten. | Open Subtitles | وتحصلون الملايين من الدولارات في قروض سيئه |
Tausende von Dollar in der Tasche. | Open Subtitles | حصلت على الآلاف من الدولارات في جيبي. |
Zwischen den Vieren von uns, fanden wir Millionen von Dollar in Ware. | Open Subtitles | ،من بيننا الأربعة لقد وجدنا ملايين الدولارات من البضائع |
Millionen von Dollar in Ressourcen, | Open Subtitles | الملايين من الدولارات في الموارد ، |
Die meisten sind der pharmazeutischen und biotechnologischen Industrie auf den Fersen. China hat hunderte von Life-Sciences-Forschungsparks eingerichtet und Milliarden von Dollar in Staatsfonds zur Förderung der Arzneimittelentwicklung investiert; vergleichbare Programme sind in Indien, Singapur und Südkorea auf den Weg gebracht worden. | News-Commentary | ينبغي لبلدان الأسواق الناشئة أن تنتبه إلى هذه الفرص. والواقع أن أغلبها تلاحق صناعات الأدوية والتكنولوجيا الحيوية. فقد أنشأت الصين المئات من متنزهات أبحاث علوم الحياة وأودعت المليارات من الدولارات في صناديق وطنية لتطوير الأدوية؛ ويجري الآن العمل على برامج مشابهة في الهند، وسنغافورة، وكوريا الجنوبية. |
Ein neues System, das Billionen von Dollar... in Hypotheken und anderen Krediten... mit Investoren überall auf der Welt verband. | Open Subtitles | الذى ربط تريليونات الدولارات من الرهن العقارى و قروض أخرى مع مستثمرين من كل أنحاء العالم |
Hier sind Millionen von Dollar in Gemälden, und wir tun nichts. | Open Subtitles | هناك ملايين الدولارات من ! اللوحات ونحن لا نفعل شيئاً |