"von einem kind" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن طفل
        
    • من طفل
        
    Die Prophezeiung spricht von einem Kind. Angekündigt von jenem Stern, dem wir nun schon seit mehreren Monaten folgen. Open Subtitles ـ النبؤة تتحدث عن طفل ـ متمثلاً في النجم الذي تبعناه منذ شهور
    Er erwähnte etwas von einem Kind, falls Ihnen das etwas sagt. Open Subtitles لقد قال شيئا عن طفل إذا هذا يعني اي شيء
    Nein, es handelte von einem Kind, das in einen Schrank eingesperrt wurde,... weil ihn seine Mutter zwang zu warten, bis der Boden trocken ist,... Open Subtitles لا ، كانت فكرة عن طفل محجوز في خزانة لأن والدته كانت تجبره أن ينتظر ، الأرضية لتجف
    Dieser rote Becher kommt aus Rwanda von einem Kind names Fabian TED هذا الكوب الأحمر جاء من راوندا من طفل يدعى فابيان.
    Und am Ende des Tages bekommt man etwas besseres als einen Preis von TED, nämlich dieses herzliche Lachen von einem Kind, das in der Favela lebt. TED وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير
    Jemand hat mir mal gesagt, ... das Leben ist nur etwas wert, wenn man von einem Kind geliebt wird. Open Subtitles ذات مرة فى مكان ما علمتنى دمية محشوة حكمة ان الحياة جميلة امامك اذا كنت محبوبا من طفل
    Aber es ist millionenfach schwieriger, sich von einem Kind zu trennen. Open Subtitles هو سيكون مليون مرة أصعب التخلي عن طفل
    Wir reden von einem Kind. Open Subtitles -نحن نتحدث عن طفل .
    Nun ja, technisch gesehen, leihst du es nur aus... und das von einem Kind in Kuba, das dafür bezahlt hat. Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية أنت فقط الاقتراض منها من طفل الذي دفع لهم في كوبا.
    Die Notiz im Atelier war nicht von einem Kind, sie war von ihm! Open Subtitles الرسالة في المرسم لم تكن من طفل بل كانت منه
    Sag mir nicht, dass du es von einem Kind aus Kuba hast. Open Subtitles لا تقولوا لي أن حصلت من طفل في كوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus