Es gab eine Gruppe von Experten, die eingeladen waren, um die Zukunft der Stadt New York im Jahr 1860 zu besprechen. | TED | تمت دعوة مجموعة من الخبراء لمناقشة مستقبل مدينة نيويورك في عام 1860. |
Die mittlere Antwort war 2040 oder 2050, je nachdem, welche Gruppe von Experten wir fragten. | TED | وكان متوسط الإجابة بحلول عام 2040 أو 2050، وذلك بحسب أي مجموعة من الخبراء تم طرح هذه الأسئلة عليها. |
Wir bringen Hunderte von Experten zusammen, um wichtige Probleme aus Industrie und Universitäten zu lösen. | TED | جمعنا مئات الالاف من الخبراء لحل المشاكل الهامة فى مجال الصناعة والأوساط الأكاديمية |
Und dann ein Team von Experten zusammen zu bringen, um methodisch zu untersuchen, was genau diese Menschen tun und die kulturübergreifenden Gemeinsamkeiten destillieren. | TED | بعد ذلك تم جلب فريق من الخبراء لتلك المناطق للبحث بشكل منهجي عن مايفعله أولئك الناس بالضبط , لاشاعة تلك المفاهيم في تلك الثقافات . |
Deshalb glaube ich, dass die Parteien in Zukunft eine Kultur der Diskussion, des Dialogs und des kritischen Problemverständnisses entwickeln müssen, in der die Menschen an der Festlegung der Prioritäten einer Nation mitwirken können und in der ihnen nicht einfach von Experten oder ihren Führern gesagt wird, was für sie richtig und falsch ist. | News-Commentary | لذا فأنا أعتقد أن مستقبل الأحزاب السياسية يكمن في تنمية ثقافة المناقشة والحوار، والفهم النقدي للقضايا، حيث يستطيع أفراد شعب ما أن يحددوا أولويات الأمة، لا أن ينتظروا ببساطة من الخبراء أو الزعماء أن يخبروهم أين الصواب وأين الخطأ. |
Los Angeles – Wir werden oft darüber belehrt, dass der Umgang mit dem Klimawandel die wichtigste Aufgabe unseres Zeitalters sei. Eine Armee von Experten fordert uns auf, Emissionen sofort und drastisch zu verringern. | News-Commentary | لوس أنجليس ـ كثيراً ما يقال لنا إن التصدي للانحباس الحراري العالمي يشكل المهمة التي سيتحدد على ضوئها ماهية عصرنا هذا. وهناك جيش من الخبراء والمفكرين الذين يقولون لنا إننا لابد وأن نعمل على خفض الانبعاثات الغازية على الفور وبشكل جذري. ولكن من الواضح أن هذه الحجة بدأت تخسر معركة الفوز بقلوب وعقول الناس. |
Aber der exklusive Fokus auf Wirtschaftsindikatoren verhindert die Berücksichtigung der geopolitischen Folgen eines Trends in den USA, der auch häufig diskutiert wird, aber von einer anderen Gruppe von Experten: die stark zunehmende Verbreitung schwerer psychischer Erkrankungen (die schon seit einiger Zeit sehr hoch ist). | News-Commentary | بيد أن التركيز الكلي على المؤشرات الاقتصادية حال دون النظر في العواقب الجيوسياسية المترتبة على الاتجاه المحلي في الولايات المتحدة الذي يناقش أيضاً بشكل متكرر، ولكن من قِبَل مجموعة منفصلة من الخبراء: التزايد المستمر لمعدلات الإصابة بالمرض العقلي الشديد في أميركا (والتي كانت مرتفعة للغاية بالفعل لفترة طويلة). |