Es bleibt die Frage, was geschah mit den ca. 200 Passagieren von Flug Nr. 93? | Open Subtitles | و يتبقى السؤال : ماذا حدث للـ 200 راكب من الرحلة رقم 93 ؟ |
Stewardess Betty Ong hat angeblich einen Anruf von Flug 11 gemacht. | Open Subtitles | يزعم أن المضيفة بيتى أونج تكلمت من الرحلة رقم 11 |
Wir sind die Überlebenden von Flug 815. | Open Subtitles | نحن الناجون من الرحلة 815 فوق المحيط |
Graysons detaillierte Aussage beschrieb, wie Clarke Geld an die Terroristen weiterleitete, die verantwortlich für den Absturz von Flug 197 sind. | Open Subtitles | لتحويل الأموال إلى الارهابيين المسؤولين عن إسقاط طائرة الرحلة 197. |
- Er war ein Passagier von Flug 627. | Open Subtitles | -إنه راكب من الرحلة 627 -أنا لا أفهم شيئا، لحظة .. |
- Er war ein Passagier von Flug 627. | Open Subtitles | -إنه راكب من الرحلة 627 -أنا لا أفهم شيئا، لحظة .. |
Genau, ich will, dass Sie die sofortige Landung von Flug 112 veranlassen. | Open Subtitles | حسناً، أريد من الرحلة "112" أن تُعين للهبوط الفوري |
Ich habe einen Anruf von Flug 7-Tango-8-2, kommend von Dubai. | Open Subtitles | لديّ إتصال هنا من الرحلة رقم 7-تانغو-8-2 الـقادمـة من "دبي" |
Bei einer Wassertemperatur von 2 ° und einer Außentemperatur von -20, bleiben den Passagieren von Flug 1549 nur noch ein paar Minuten, um zu überleben. | Open Subtitles | عندما تكون درجة حرارة المياه 36 فهرنهايت وبرد الرياح سالب 5، الركاب الناجين من الرحلة 1549 حرفيًا كان لديهم دقائق للعيش. |
Es kommt von Flug ST-520. | Open Subtitles | صادرة من الرحلة 520 |
Wenn dieses Teil also nicht von einer 757 stammt , woher stammt es dann und wo sind die Überreste von Flug 77. | Open Subtitles | إذا كانت هذه القطع لم تأتى من الـ 757 إذن أين محركات الرحلة رقم 77 ؟ |
Willkommen an Bord von Flug 861 Richtung Süden nach Washington DC. | Open Subtitles | على متن الرحلة رقم 861 المتوجهة إلى (واشنطن) العاصمة دون توقّف .. |
Sark ist an Bord von Flug 0028. | Open Subtitles | سارك ) ، علي الرحلة رقم 0028 ) |
Der Abschuss von Flug 17 der Malaysia Airlines über der Ostukraine – und die jüngste Aussetzung kommerzieller Flüge nach Tel Aviv – verleihen der Unsicherheit eine neue Dimension. Wenn der zivile Luftverkehr vor Angriffen nicht mehr sicher ist, darf man zu Recht die Wirksamkeit elementarer ordnungspolitischer Systeme hinterfragen, die dem globalen Handel zugrunde liegen. | News-Commentary | ويضيف إسقاط طائرة الخطوط الجوية الماليزية الرحلة رقم 17 فوق شرق أوكرانيا ــ ومؤخرا، تعليق الرحلات الجوية التجارية إلى تل أبيب ــ بُـعداً جديداً إلى حالة عدم اليقين. فالآن لم تعد حركة الطيران المدني آمنة من الهجمات، وهذا من شأنه أن يثير تساؤلات مشروعة حول مدى فعالية أنظمة الحكم الأساسية التي تقوم عليها التجارة العالمية. |
Dieselbe Americon Initiative, die letzten Sommer die Verantwortung für die Explosion von Flug 197 übernahm? | Open Subtitles | ذات الجماعة التي أعلنت مسؤوليتها عن تفجير طائرة الرحلة 197 الصيف الماضي؟ |
Hat es Sie überrascht, dass er für den Absturz von Flug 197 verurteilt wurde? | Open Subtitles | هل تفاجئت بسماع خبر إدانته بإسقاط طائرة الرحلة 197؟ |