"von früher" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الماضي
        
    • من ماضيك
        
    • من الماضى
        
    • من قبل إنه
        
    Wir müssen uns erst noch daran gewöhnen, dass unser Stargate, wie Sie es nennen, nicht mehr nur ein Artefakt von früher ist. Open Subtitles لأكون صريحاً، مازلنا نحاول التكيف مع حقيقة أن بوابة النجوم لدينا، كما تسمونها لم تعد مجرد أثر من الماضي السحيق
    Ich Glaube manche Gedichte kenn ich noch von früher. Open Subtitles بعض القصائد تبدو وكأنني أتذكرها من الماضي
    Gestern Nacht habe ich von früher geträumt. Open Subtitles ليلة البارحة، راودني حلم من الماضي البعيد
    Wir gingen ähnliche Fälle durch, Präzedenzfälle und fänden es hilfreich, jemanden von früher zu präsentieren, vielleicht aus... Open Subtitles كنا نبحث عن قضايا مشابهة الاجراءات القانونية و نعتقد أن ذلك سيساعد في إحضار شخص ما من ماضيك بالقوة
    - Ein dunkles Geheimnis von früher. Open Subtitles أو شيء ما عدا ذلك... البعض... السرّالأسود من ماضيك...
    Das hier ist ein Lied von früher 1962 Open Subtitles هذه الأغنية من الماضى ألف وتسعمائة واثنان وستون
    Ich kenne ihn von früher. Er gehört deiner Gruppe an. Open Subtitles تذكرت رؤيته من قبل إنه جزء من مجموعتك
    Hatten Sie oder Ihr Mann Kontakt mit jemandem von früher? Open Subtitles هل تحدثتِ و زوجكِ مؤخراً لأحد من الماضي شخص من حياتكم السابقة ؟
    Sie sind nett, aber ich langweilte mich, sie mit ihren Geschichten, immer sprechen sie von früher. Open Subtitles إنّهما لطيفين، ولكنّهما يُشعراني بالضجر دائماً ما يتذكرّون قصصاً من الماضي
    Es war nie geplant, dass du dich an Details von früher erinnerst. Open Subtitles لم يكُن من المُفترض على الإطلاق أن تحظين بتلك الذكريات من الماضي على الرغم من ذلك
    Ich sammle und erzähle liebend gern inspirierende Geschichten von früher. TED أحب جمع قصص ملهمة من الماضي لأنقلها.
    Wir müssen alle mit irgendwelcher Scheiße von früher klarkommen. Open Subtitles - ماذا ؟ نحن جميعا هنا لأننا نعاني من مشكلة لعينة من الماضي ، أليس كذلك؟
    Ich bin auf der Suche nach Menschen, die ihn von früher kannten. Open Subtitles حسن، أنا أبحث عن معارفه من الماضي
    Der Tanz steht unter dem Motto, Frischer Wind von früher. Open Subtitles موضوع الرقص هو "انفجار من الماضي"، أليس كذلك؟
    Wer ist er, jemand von früher? Open Subtitles من هو, شخص من الماضى ؟
    Jemand... von früher. Open Subtitles فقط شخص من الماضى
    Ich glaube, du kanntest die Kellys schon von früher. Open Subtitles أعتقد أنك قد التقيت بالفتاتين (كيلي) من قبل إنه لا يتصل بك، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus