"von generation zu generation" - Traduction Allemand en Arabe

    • من جيل إلى جيل
        
    • من جيل لآخر
        
    • عبر الأجيال
        
    • تمّنيت كثيراً
        
    Mangels jeglicher Aufklärung werden diese Irrtümer von Generation zu Generation weiter verbreitet. TED و عند غياب أي تدخل، فالأساطير والاعتقاد الخاطئ هي التي تتشر من جيل إلى جيل.
    Dies ist das Brot der Eile, dass ihr euch dieser Nacht entsinnt von Generation zu Generation auf ewig. Open Subtitles هذا خبز الإستعجال الذى سيجعلك تتذكر هذه الليله من جيل إلى جيل إلى الأبد
    Jede Waffe hat ihre eigene Geschichte, die von Generation zu Generation weitergegeben wurde, seit 1000 Jahren. Open Subtitles كل قطعة لها قصتها الخاصة بها تم توارثها من جيل إلى جيل على مدى ألف عام
    Sag ihm, ich danke auch den anderen heiligen Männern... die von Generation zu Generation... all die Jahrhunderte bis zum heutigen Tag auf mich warteten. Open Subtitles وأخبره أنى ممتن أيضا لكل الرجال المقدسون الآخرون الذين إنتظرونى ، من جيل لآخر عبر القرون إلى الوقت الحاضر و مناسبة بالصدفة
    Ich glaube, das passiert manchmal in Familien, wo man zu streng oder zu locker ist von Generation zu Generation, und es falsch macht, nur immer umgekehrt. Open Subtitles أعتقد أن هذا يحدث في الأسر أحياناً , و لو إنه يظل يتأرجح من جيل لآخر ليصبح خطأ , في المقابل
    Eine glorreiche Sage, die von Generation zu Generation weitergereicht wird. Open Subtitles حكايات و قصصي المجيدة سيتم تناقلها عبر الأجيال
    Ich hatte immer die Sehnsucht so etwas zu erleben, doch habe ich nie erkannt das die menschliche Paarung zu einem Wettkampf von Millionen von Zellen zu Leben führt, ... von Generation zu Generation solange bis zuletzt deine Mutter mit einem Mann vereint Open Subtitles تمّنيت كثيراً أن أرى حدثاً كهذا، ومع ذلك أهملت أنّه... عند الاقتران بين البشر... ملايين وملايين الخلايا تتنافس لخلق الحياة...
    Handgestrickt von meiner Ururgroßmutter mit dem traditionellen Familienmuster der O'Malleys, wurde es von Generation zu Generation weitergereicht. Open Subtitles صنعته باليد جدة جدة جدة جدتى بطريقة حياكة تقليدية لأسرة أو مالي، المتوارثة من جيل إلى جيل.
    Sie wurden von Generation zu Generation durch Balladen und Lieder weitergegeben. Open Subtitles تم تناقلها من جيل إلى جيل من خلال الحكايات الشعبية والأغاني
    Ihre Geschichten werden von Generation zu Generation weitergegeben. Open Subtitles وقد تم تناقل قصصهم من جيل إلى جيل
    Eine geheime Liste, die von Generation zu Generation überliefert wird. Open Subtitles مدرجة في قائمة معروفة باسم " شاي شين " , قائمة تم تداولها بسرية تامة من جيل إلى جيل
    Nach dem Verbot um 1600 wurde die Tradition im Verborgenen gepflegt, und die tödliche Kunst von Generation zu Generation weitergegeben. Open Subtitles ولاعتبارهم خارجين على القانون في أوائل القرن السابع عشر ظلت تقاليدهم حية ولكن سراً وانتقل هذا الفن القاتل من جيل لآخر
    Oder wenn sie eine extra Ration von Essen am Ende der Woche erhalten -- es kostet etwa 50 Cent -- Es hält Mädchen in der Schule, und sie werden gesündere Kinder zur Welt bringen, denn die Fehlernährung wird weitergegeben von Generation zu Generation TED أو إذا حصلوا على مؤنة إضافية من الطعام في عطلة نهاية الأسبوع -- وهو مايكلف 50 سنت تقريباً -- ستُبقي الفتاة في المدرسة، وسينجبن أطفالاً أصحاء لاحقاً، لأن سوء التغذية ينتقل من جيل لآخر.
    Oft vererbt von Generation zu Generation. Open Subtitles وغالباً تنتقل عبر الأجيال
    Sie wurde von Generation zu Generation weitergegeben. Open Subtitles وتوارثوه عبر الأجيال...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus