Ihr sollt mir, grad heraus, von heute an keine Gespräche mit Prinz Hamlet pflegen. | Open Subtitles | لا اريدك من الآن فصاعدا ان تنبسي بكلمة مع اللورد هملت |
von heute an werde ich alles bezahlen. Ich bin teuer. | Open Subtitles | سوف أدفع عن كل شيء من الآن فصاعدا |
von heute an wird alles genauso sein, wie du es wünscht. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً كل شيء سيكون حسب ما تريدينه |
von heute an... mache ich es zur Aufgabe der Regierung, jedem im Land, der Arbeit will, Arbeit zu finden. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ستكون مسؤولية الحكومة إيجاد وظيفة لكل أميركي يريد العمل |
von heute an werde ich meine Existenz als Cowboy aufgeben. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا سأتوقف عن كوني راعي بقر |
Er ist mein König von heute an bis zu seinem Ende. | Open Subtitles | إنّه ملكي بدءاً من هذا اليوم حتى آخر يوم له |
von heute an, wird keinem Häftling erlaubt sein, seine Rosenkränze, Gebetsmatten oder besondere Öle für die Religion oder andere Zwecke zu benutzen. | Open Subtitles | بدءاً من اليوم, لايُسمح لأي سجينٍ باستخدام سبحات الصلاة, سجادات الصلاة، أو أية زيوتٍ خاصةٍ بدينٍ أو بهدفٍ آخر. |
Aber sag deinem Vater, von heute an hungert unser Block nicht mehr. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا انتهى الحيّ من التضوّر جوعًا. |
Ich werde von heute an immer wach sein. | Open Subtitles | - بالطبع أنا مستيقظا. وذلك من الآن فصاعدا أنا دائما مستيقظا. |
Nein, von heute an 42! | Open Subtitles | من الآن فصاعدا, 42 فردا0 |
von heute an wird nur noch nach meinen Bedingungen gearbeitet. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا سيصبح طريقي |
- So heißen Sie von heute an. | Open Subtitles | هذا ما سندعوك به من الآن فصاعداً |
von heute an werde ich, Cheung Tin Chi, das Wing Chun in eine glorreiche Zukunft führen. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أنا, (تشين تين سي). سأقود أسلوب "وينغ تشين" الحقيقي نجو مستقبل مجيد |
Und das werde ich von heute an. | Open Subtitles | وهو ما سأفعله من الآن فصاعداً. |
von heute an bin ich nichts als dein schlimmster... | Open Subtitles | لكني فرغت من كوني صديقك، إنّي من الآن فصاعدًا سأكون أسوأ... |
von heute an leben wir hier. | Open Subtitles | ستعيشين هنا من الآن فصاعدًا |
von heute an wirst du alleine schlafen, verstanden? | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا ستنامين لوحدك |
von heute an sind Sie nicht mehr Untertan einer Regierung, sondern integraler Bestandteil der Regierung. | Open Subtitles | من هذا اليوم , لن تكون موضوع للحكومة ولكن مشارك بها ..انسان حر |
von heute an lebst und endest du wie jeder Sterbliche. | Open Subtitles | من هذا اليوم, سوف تعش و تموت كـأى بشرى آخر |
von heute an werdet ihr mir dienen. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً, ستخدموني |
Ich kündige dir. In 30 Tagen von heute an bist du gefeuert. | Open Subtitles | سأعطيكِ إشعار ستُفصلي بعد ثلاثون يوم بدءاً من اليوم |
In 7 Tagen von heute an waren es 22 Jahre für mich. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام بدءاً من اليوم.. |
Dir von heute an stets die Treue zu halten. | Open Subtitles | "لأحفظك وأحتويك من الآن وصاعدًا" |