"von heute an" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الآن فصاعدا
        
    • من الآن فصاعداً
        
    • من الآن فصاعدًا
        
    • من هذا اليوم
        
    • بدءاً من اليوم
        
    • من الآن وصاعدًا
        
    Ihr sollt mir, grad heraus, von heute an keine Gespräche mit Prinz Hamlet pflegen. Open Subtitles لا اريدك من الآن فصاعدا ان تنبسي بكلمة مع اللورد هملت
    von heute an werde ich alles bezahlen. Ich bin teuer. Open Subtitles سوف أدفع عن كل شيء من الآن فصاعدا
    von heute an wird alles genauso sein, wie du es wünscht. Open Subtitles من الآن فصاعداً كل شيء سيكون حسب ما تريدينه
    von heute an... mache ich es zur Aufgabe der Regierung, jedem im Land, der Arbeit will, Arbeit zu finden. Open Subtitles من الآن فصاعداً ستكون مسؤولية الحكومة إيجاد وظيفة لكل أميركي يريد العمل
    von heute an werde ich meine Existenz als Cowboy aufgeben. Open Subtitles من الآن فصاعدًا سأتوقف عن كوني راعي بقر
    Er ist mein König von heute an bis zu seinem Ende. Open Subtitles إنّه ملكي بدءاً من هذا اليوم حتى آخر يوم له
    von heute an, wird keinem Häftling erlaubt sein, seine Rosenkränze, Gebetsmatten oder besondere Öle für die Religion oder andere Zwecke zu benutzen. Open Subtitles بدءاً من اليوم, لايُسمح لأي سجينٍ باستخدام سبحات الصلاة, سجادات الصلاة، أو أية زيوتٍ خاصةٍ بدينٍ أو بهدفٍ آخر.
    Aber sag deinem Vater, von heute an hungert unser Block nicht mehr. Open Subtitles من الآن وصاعدًا انتهى الحيّ من التضوّر جوعًا.
    Ich werde von heute an immer wach sein. Open Subtitles - بالطبع أنا مستيقظا. وذلك من الآن فصاعدا أنا دائما مستيقظا.
    Nein, von heute an 42! Open Subtitles من الآن فصاعدا, 42 فردا0
    von heute an wird nur noch nach meinen Bedingungen gearbeitet. Open Subtitles من الآن فصاعدا سيصبح طريقي
    - So heißen Sie von heute an. Open Subtitles هذا ما سندعوك به من الآن فصاعداً
    von heute an werde ich, Cheung Tin Chi, das Wing Chun in eine glorreiche Zukunft führen. Open Subtitles من الآن فصاعداً أنا, (تشين تين سي). سأقود أسلوب "وينغ تشين" الحقيقي نجو مستقبل مجيد
    Und das werde ich von heute an. Open Subtitles وهو ما سأفعله من الآن فصاعداً.
    von heute an bin ich nichts als dein schlimmster... Open Subtitles لكني فرغت من كوني صديقك، إنّي من الآن فصاعدًا سأكون أسوأ...
    von heute an leben wir hier. Open Subtitles ستعيشين هنا من الآن فصاعدًا
    von heute an wirst du alleine schlafen, verstanden? Open Subtitles من الآن فصاعدًا ستنامين لوحدك
    von heute an sind Sie nicht mehr Untertan einer Regierung, sondern integraler Bestandteil der Regierung. Open Subtitles من هذا اليوم , لن تكون موضوع للحكومة ولكن مشارك بها ..انسان حر
    von heute an lebst und endest du wie jeder Sterbliche. Open Subtitles من هذا اليوم, سوف تعش و تموت كـأى بشرى آخر
    von heute an werdet ihr mir dienen. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعداً, ستخدموني
    Ich kündige dir. In 30 Tagen von heute an bist du gefeuert. Open Subtitles سأعطيكِ إشعار ستُفصلي بعد ثلاثون يوم بدءاً من اليوم
    In 7 Tagen von heute an waren es 22 Jahre für mich. Open Subtitles بعد سبعة أيام بدءاً من اليوم..
    Dir von heute an stets die Treue zu halten. Open Subtitles "لأحفظك وأحتويك من الآن وصاعدًا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus