"von ihm gehört" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسمع به
        
    • سمعت عنه
        
    • سمعت به
        
    • أسمع منه
        
    • يسمع منه
        
    • أسمع عنه من
        
    • سمعت منه
        
    • اسمع عنه من
        
    • تسمع عنه
        
    • أسمع عنه قط
        
    • خبراً عنه
        
    • يسمع عنه
        
    • يسمعوا منه
        
    • نسمع عنه
        
    • نسمع منه
        
    Hab nie von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع به قط، لكنني أفهم سبب إعجابه بمتجري
    Nie von ihm gehört. Du sagst, er lebte hier? Open Subtitles لم أسمع به قط أتقول بأنّه عاش في هذه الأنحاء؟
    Senator, das ist Major Lemond. Sie haben sicher von ihm gehört. Open Subtitles حضرة السيناتور هذا الرائد ليموند انا متأكد انك سمعت عنه
    Damals habe ich zum ersten Mal von ihm gehört. Er war eine Legende. Open Subtitles هذا عندما سمعت به اول مرة لقد كان أسطورة
    Keine Ahnung, aber wir wurden bezahlt und ich habe seit einer Woche nichts von ihm gehört. Open Subtitles لا أعلم ما قال لكن أجرنا دُفع لنا و لم أسمع منه خبراً منذ أسبوع
    Keiner hat von ihm gehört. Ich wette, er hat einen neuen Job. Open Subtitles لم يسمع منه أحد لابد من انه حصل على وظيفه جديده
    - Nie von ihm gehört, wer ist das? Open Subtitles -لم أسمع عنه من قبل . من يكون ؟
    Haben Sie von ihm gehört, seit er losging, um Ra's al Ghul zu treffen? Open Subtitles هل سمعت منه منذ أن انفجرت في وجهه رأس الغول؟
    Nie von ihm gehört. Open Subtitles لم اسمع عنه من قبل
    Noch nie von ihm gehört, will gar nicht von ihm hören. Open Subtitles لم أسمع به من قبل ولا أريد أن اسمع عنه
    - Habe noch nie von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع به من قبل - وهو المطلوب إثباته -
    Ich kann nicht glauben, dass ich noch nie von ihm gehört habe. Open Subtitles -لا أصدّق أنّني لم أسمع به أبدًا . -أنا يُمكنني .
    Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht. Open Subtitles كلا , لقد سمعت عنه بالطبع و لكنني لم التقِ به
    Sie haben von ihm gehört. Sie wussten nur nicht, dass er es ist. Open Subtitles لقد سمعت عنه بدون ان تدري أنه ذاك الرجل الذي يتحدث عنه الجميع
    Natürlich hatte ich von ihm gehört, wie alle Jäger zu der Zeit, als die Menschen sich noch vor Drachen fürchteten. Open Subtitles لقد سمعت عنه بالطبع كما سمع عنه المئات كان بالعصر الذي كان يخاف فيه الأنسان من التنانين
    Ich habe schon von ihm gehört. Ausländischer Typ,... Australier oder so. Open Subtitles سمعت به أنه شخصٌ أجنبي أسترالي أو شيءٌ كهذا
    Er ließ mich in der Schule zurück und ich habe nie wieder von ihm gehört. Open Subtitles لقد ألقاني في تلك المدرسة حين سنحت له أوّل فرصة، ولم أسمع منه شيئًا بعد ذلك.
    Niemand hat von ihm gehört, keine Anrufe, und er ist nicht Zuhause. Open Subtitles لم يسمع منه أحد خبرا، لا اتصالات هاتفية ولم يعد إلى البيت
    Man hat nie wieder von ihm gehört. Open Subtitles ولم أسمع عنه من وقتها.
    Wenn er das wäre, hätten sie vermutlich schon von ihm gehört. Open Subtitles لو كان، وأظن كنت قد سمعت منه الآن.
    Dr. Peter Duval. Der beste Hirnchirurg im Land. Haben Sie von ihm gehört? Open Subtitles اخصائى المخ الكبير الدكتور بيتر دوفال هل تسمع عنه ؟
    Nie von ihm gehört, aber danke, der ist cool. Viel Erfolg auf Ihrer Reise! Open Subtitles لم أسمع عنه قط, ولكن شكراً إنها رائعة, حظاً سعيداً برحلتك
    Heute hat zum ersten Mal seit über einem Jahr jemand von ihm gehört. Open Subtitles كانت هذه المرة الأولى التي يسمع فيها أى شخص خبراً عنه خلال عام
    - Man hat lange nichts von ihm gehört. - Und nicht in dieser Gegend. Open Subtitles -لم يسمع عنه منذ سنوات ولا في هذا المجال
    Sie haben noch immer nichts von ihm gehört, und sein Handy ist ausgeschaltet. Open Subtitles لم يسمعوا منه شيئاً حتى الآن. و هاتفه الخلوي مغلق.
    Niemand hatte von ihm gehört, als hätte es ihn nie gegeben. Open Subtitles إلى جانب ، أننا لم نسمع عنه منذ فترة طويلة و كأنه لم يكن له وجود أصلاً
    Haben ein paar Fotos an das Postfach des Kunden geschickt, aber nie wieder von ihm gehört. Open Subtitles أرسلنا بضع صُور لصندوق بريد الزبون، لكن لمْ نسمع منه خبراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus