Was haben Sie beschlossen? Wir würden von jedem gerne die Wahrheit hören. | Open Subtitles | نريد أن نسمع من كل منكما الحقيقه فيما يتعلق بهذه الإتهامات |
Aber du hast dich doch von jedem Teufelswerk ferngehalten? | Open Subtitles | على الأقل، أَفترضُ أنكَ أبقيت نفسك خال من جميع المُدنسـات |
Und ich höre mir den Scheiß von jedem dieser Idioten an. | Open Subtitles | و أنا سأستمع للهراء الذي سيصدر عن كل واحد منهم |
Die Menge kann von jedem von Ihnen kommen. Das spielt keine Rolle. | Open Subtitles | هذه الكمية قد تأتي من أي أحد منكم هذا لا يهم |
Das Zentrum eines Kreises ist immer gleich weit von jedem Punkt seines Umfangs. | Open Subtitles | ماذا نعرف عن الدّائرة؟ نعرف أنّ مركزها يبعد بنفس المسافة عن أيّ نقطة من محيطها |
Nun, was immer in diesem Käfig ist, ist von jedem elektrischen Strom außerhalb abgeschirmt. | Open Subtitles | أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي. |
Es läuft tatsächlich auf vier grundlegende Prinzipien hinaus: Lerne von jedem, folge niemandem, suche nach Mustern und arbeite bis zum Umfallen. | TED | وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية. |
Die Bilder sind sehr anonym und könnten von jedem sein. | TED | هذه الصور التقطت بشكل عشوائي لدرجة أنها قد تكون صورت من قبل أي شخص. |
Ich kann die Gedanken von jedem in diesem Raum lesen. | Open Subtitles | يمكنني قراءة أفكـار جميع من في هذه الغرفـة ما عداك أنت |
Zur Zeit gehen 44 Cent von jedem Steuerdollar für diese Programme drauf. | Open Subtitles | أربعٌ وأربعون سنتًا من كل دولار، ضرائب تنفق على البرامج الآتية |
Wir nehmen über 1,000 Proben von jedem Gehirn. | TED | إننا نأخذ مايفوق الألف عينة من كل دماغ. |
Nur um Ihnen einen kleinen Einblick zu geben, wie das funktioniert: Stellen Sie sich vor, wir nähmen einen Nasenabstrich von jedem von Ihnen. | TED | وفقط لإعطائكم فكرة عن كيفية عملها، تخيلوا أننا أخذنا مسحة أنف من كل واحد منكم. |
Wir haben den Morgen damit verbracht, neuere Unterschriften von Halbridge mit Unterschriften von jedem Mieter aus Ridgemon seit den frühen 80ern zu vergleichen. | Open Subtitles | قضينا هذا الصباح في مقارنة توقيع حديث لهالبردج لتواقيع من جميع شقق ريدجمونت |
Im Ernst, das Video ist dermaßen illegal, das wurde von jedem Land der Welt verboten. | Open Subtitles | أعني، أن هذا الفيلم غير قانوني جداً لقد منعه من جميع الدول بالعالم |
Wenn ich nach Hause komme, berichte ich dir ausführlich von jedem unvergesslichen, supercoolen Moment! | Open Subtitles | لا تقلق, عندما أعود إلى المنزل سأخبرك عن كل لحظة رائعة وغير معقولة |
Es gibt sogar ein ganzes Gewerbe, begründet darauf, uns auf dem Weg durch die digitalen Wälder zu verfolgen, und ein Profil von jedem von uns zu erstellen. | TED | وفي الواقع، هناك صناعة كاملة تتشكل حول متابعتنا بواسطة الغابات الرقمية وتجميع ملف تعريفي عن كل واحد منا. |
So kann ich mein Heizöl von jedem beliebigen Lieferanten weltweit direkt in mein Tanklager liefern lassen. | Open Subtitles | حتى أتمكن من جلب الوقود مباشرتاً من أي مزود في العالم , رأساً إلى خَزانَاتى |
"Als ich die folgenden Seiten, oder vielmehr den größten Teil derselben schrieb, lebte ich allein im Walde, eine Meile weit von jedem Nachbarn entfernt in einem Hause, das ich selbst am Ufer des Waldenteiches erbaut hatte, | Open Subtitles | حينما قمت بكتابة الصفحات الآتية أو بالأحرى.. الجزء الأكبر منهم.. كنت أعيش لوحدي في الغابة بعيداً عن أيّ جار. |
Die Inseln liegen im mittleren Pazifik und sind in ungefähr fünf Tagen von jedem Ort zu erreichen. | TED | هي في وسط المحيط الهادي، على بعد 5 أيام من أيّ مكان. |
von jedem Einzelnen. Links und rechts. | Open Subtitles | يميناً و يساراً , من الجميع و لا أرد ديونى أبداً |
Die Tasse sieht aus, als könne sie von jedem benutzt werden und das macht sie liebenswerter. | TED | بل يبدو كمنتج يمكن استخدامه من قبلك وقبلي ومن قبل أي شخص آخر وهذا يجعل الأمرأكثرراحة لهم وأسهل اندماجاً. |
Wir sollten uns die Punkte von jedem der in diesem Wald starb ansehen. | Open Subtitles | يجب ان ننظر لنقاط جميع من ماتوا فى تلك الغابات |
Und wenn ich mich selbst dort an der Wand sehe ... rieche ich den Atem von jedem sonnen- gebräunten Gesicht, das ich befreit habe. | Open Subtitles | وعندما أرى صورتي على الحائط أشمّ رائحة نَفَس كلّ شخص لفحته الشمس وقمت بتحريره |
Falls Opie verwanzt ist,... gibt es verdammt nochmal keine Möglichkeit, wie wir ihn von jedem fern halten können,... von allem, was wir machen. | Open Subtitles | لو فخخ " أوبي " فلا مجال أبداَ أن نستطيع فصله عن الجميع عن كل شيء نفعله |
Es sieht so aus, als ob er je einem Kunden von jedem Raub einen Besuch abstattet. | Open Subtitles | يبدو أنّه ينتقي ضحيّةٍ من كلّ سرقة ويولّيها زيارةً. |
- Du hättest von jedem Blut nehmen können. | Open Subtitles | كان بإمكانك أخذ الدماء من أى واحد منا تبا لك |
- Autsch! - Wow. Heute Abend kriege ich wohl von jedem einen Korb, hm? | Open Subtitles | ولست مهتمةً بقضاء ليلة واحدة مع ممثل سينمائي الجميع يرفضني الليلة؟ |