Der Rat fordert alle Staaten auf, die Erklärung von Kabul über gutnachbarliche Beziehungen (S/2002/1416) zu achten und die Umsetzung ihrer Bestimmungen zu unterstützen. | UN | ويدعو المجلس جميع الدول إلى احترام إعلان كابل بشأن علاقات حسن الجوار (S/2002/1416) ودعم تنفيذ أحكامه. |
55. lobt die Unterzeichner der Erklärung von Kabul über gutnachbarliche Beziehungen vom 22. Dezember 2002 für die fortlaufenden Anstrengungen, die sie unternehmen, um ihren Verpflichtungen aus der Erklärung nachzukommen, und fordert des Weiteren alle anderen Staaten auf, die Bestimmungen der Erklärung zu achten und ihre Umsetzung zu unterstützen und die regionale Stabilität zu fördern; | UN | 55 - تشيد بالجهود المتواصلة التي تبذلها الأطراف الموقعة على إعلان كابل بشأن علاقات حسن الجوار المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2002() من أجل تنفيذ الالتزامات المترتبة عليها بموجب الإعلان، وتهيب علاوة على ذلك بسائر الدول أن تحترم تلك الأحكام وتدعم تنفيذها وأن تعزز الاستقرار الإقليمي؛ |
1. begrüßt und befürwortet die Erklärung von Kabul über gutnachbarliche Beziehungen, die am 22. Dezember 2002 in Kabul von der Übergangsregierung Afghanistans und den Regierungen Chinas, Irans, Pakistans, Tadschikistans, Turkmenistans und Usbekistans, den Nachbarstaaten Afghanistans, unterzeichnet wurde (S/2002/1416); | UN | 1 - يرحب ويؤيد إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار؛ الذي وقَّعته في كابول في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 الإدارة الانتقالية لأفغانستان وحكومات الدول المجاورة لأفغانستان: أوزبكستان وإيران وباكستان وتركمانستان والصين وطاجيكستان (S/2002/1416)؛ |