"von kampala und" - Traduction Allemand en Arabe

    • كمبالا
        
    • كامبالا وخطط
        
    1. nimmt Kenntnis von den jüngsten Fortschritten im Hinblick auf die Einhaltung der Waffenruhe und fordert alle Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka nachdrücklich auf, die Feindseligkeiten nicht wieder aufzunehmen und diese Vereinbarung sowie die Vereinbarungen von Kampala und Harare und die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats durchzuführen; UN 1 - يلاحظ التقدم الذي أحرز مؤخرا في التقيد بوقف إطلاق النار، ويناشد على سبيل الاستعجال جميع أطراف اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار عدم استئناف الأعمال الحربية القتالية وتنفيذ هذا الاتفاق، فضلا عن الاتفاقات المبرمة في كمبالا وهراري، وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    4. verlangt außerdem, dass sich die RCD-Goma aus Pweto zurückzieht, das sie unter Verstoß gegen den Entflechtungsplan von Kampala und Harare besetzt hält, um die Entmilitarisierung dieses Ortes zu ermöglichen, und dass sich auch alle anderen Parteien aus den Orten zurückziehen, die sie unter Verstoß gegen den Entflechtungsplan von Kampala und Harare besetzt halten; UN 4 - يطالب أيضا بانسحاب قــوات التجمــع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما من بويتو التي تحتلها في مخالفة لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك، وذلك ليتسنى تجريد هذه المنطقة من السلاح، وأن تقوم جميع الأطراف الأخرى أيضا بالانسحاب من الأماكن التي تحتلها في مخالفة لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك؛
    Er ersucht das Politische Komitee der Waffenruhevereinbarung von Lusaka, sich mit der Pweto-Frage im Einklang mit den Truppenentflechtungsplänen von Kampala und Harare, den Beschlüssen der Gemeinsamen Militärkommission und seiner Resolution 1399 (2002) vom 19. März 2002 umgehend zu befassen. UN ويطلب إلى اللجنة السياسية لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار أن تعالج على وجه السرعة قضية بويتو وفقا لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك وللقرارات التي اتخذتها اللجنة العسكرية المشتركة، ووفقا لقراره 1399 (2002) المؤرخ 19 آذار/مارس 2002.
    3. verlangt, dass die Parteien den Plan von Kampala und die Unterpläne von Harare betreffend die Entflechtung und Umdislozierung der bewaffneten Kräfte vorbehaltlos innerhalb der in der Vereinbarung von Harare festgelegten und am 15. März 2001 beginnenden Frist von 14 Tagen vollständig umsetzen; UN 3 - يطالب الأطراف بالتنفيذ التام لخطة كامبالا وخطط هراري الفرعية لفض الاشتباك وإعادة نشر القوات دون تحفظات في غضون المهلة المنصوص عليها في اتفاق هراري وقدرها 14 يوما، ابتداء من 15 آذار/مارس 2001؛
    sowie unter Hinweis auf die in Lusaka unterzeichnete Waffenruhevereinbarung sowie den Entflechtungsplan von Kampala und die Unterpläne von Harare betreffend die Entflechtung und Umdislozierung und mit Genugtuung über den Beschluss des Sicherheitsrats, den Beginn der Phase III der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo zu genehmigen, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاق وقف إطلاق النار الموقع فى لوساكا() وخطة كمبالا لفض الاشتباك()، وخطط هراري الفرعية لفك الاشتباك وإعادة نشر القوات، وإذ ترحب بقرار مجلس الأمن الإذن بإطلاق المرحلة الثالثة من نشر بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus