Die Früherkennung von Krebs liefert bessere Ergebnisse. Die Zahlen zeigen das auch. | TED | اكتشاف السرطان مبكرًا يعطي نتائج أفضل، والأرقام الإحصائية تظهر ذلك أيضًا. |
Hier ist ein Essay aus Frankreich zur Behandlung von Krebs mit radioaktiven Substanzen. | Open Subtitles | هذه أوراق نشرتها الأكاديمية الفرنسية للعلوم بشأن علاج السرطان بإستخدام البدائل المُشعة |
Und in der Tat glaube ich, dass wir sogar falsch liegen, wenn wir von Krebs als eine Sache sprechen. | TED | و في واقع الأمر، أظن أننا مخطئون عندما نتكلم عن السرطان كشئ. |
Es gibt viele verschiedene Arten von Krebs. | TED | هناك أنواع كثيرة ومختلفة من السرطانات. |
Wenn der Patient Krebs hat, will man die von Krebs befallenen Lymphknoten kennen, bevor man operiert. | TED | المريض لديه سرطان تريد ان تعرف اذا كانت العقدة اللمفاوية لديها سرطان حتى قبل ان تدخل |
Das schwierige Problem, das Alice wählte, war das zunehmende Auftreten von Krebs bei Kindern. | TED | المشكلة الصعبة التي اختارتها أليس كانت ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان في مرحلة الطفولة. |
Zum Schluss möchte ich Ihnen eine Vorstellung davon geben, was ich für eine zukünftige Behandlung von Krebs halte. | TED | دعوني انهي هذا بإعطائكم صورة صغيرة لما سيكون عليه علاج السرطان في المستقبل. |
Aber ich hörte auch von Krebs als der am meisten gefürchteten Krankheit unserer Zeit, wie also passten das Gute und das Schlechte zusammen? | TED | لكن سمعت أيضا أن السرطان هو أكثر الأمراض رهبةً في عصرنا، فكيف اجتمع الجيّد مع السيء؟ |
Als ich darüber nachdachte, habe ich viele sehr einleuchtende und dramatische zukünftige Durchbrüche, wie die Heilung von Krebs, zurückgewiesen. | TED | بالتفكير في هذا، أنا رفضت العديد من المعقول جدا واختراقات دراماتيكية قادمة، مثل علاج السرطان. |
Meine Lieblingsüberschrift war eigentlich: "Klebrige Nüsse können vielleicht die Streuung von Krebs aufhalten." | TED | فى الواقع كان عنواني المفضل "الكرات اللزجة التي قد توقف انتشار السرطان". |
Daher, mal nebenbei bemerkt, glaube ich fest an den Nutzen einer Früherkennung von Krebs. | TED | لذا و بعيداً عن موضوعنا اليوم, أؤمن تماماً في مجال محاولة تشخيص السرطان مبكراً |
Unser Wortschatz für die Beschreibung von Krebs ist also sehr klein. | TED | إذن, فإن لدينا قاموس ضعيف جداً في وصف السرطان |
Reduzierte Entstehung von Krebs durch ein Medikament, das den Krebs nicht einmal berührt. | TED | أي انها تم التقليل من احتمالية عودة السرطان بمجرد استخدام عقار لم يقترب من السرطان نفسه |
Ich werde mich jetzt auf Krebs konzentrieren, denn die Angiogenese ist ein Kennzeichen von Krebs, allen Arten von Krebs. | TED | و الآن سأركز على مرض السرطان لأن تولد الأوعية هو السمة المميزة للسرطان كل أنواع السرطان |
Dies ist jedoch nicht die Startphase von Krebs, und genau gesagt, entsteht Krebs nicht einmal mit einer Blutzufuhr. | TED | و لكن السرطان لا يبدأ هكذا. وفي الواقع لا يبدأ السرطان بوجود تغذية دموية. |
Nun, ich habe Ihnen gerade zwei sehr verschiedene Arten von Krebs gezeigt, die beide auf die anti-angiogenetische Therapie ansprechen. | TED | حسنا, لقد أريتكم الآن نوعين مختلفين جدا من السرطان إستجابوا كلاهما للعلاج المضاد لتولد الأوعية. |
Es ist eine seltene Art von Krebs, welche mich langsam auffrisst. | Open Subtitles | انه سرطان نادر جدا.. انه يقتلني ببطء وانا حي |
Und oft sagt dann der Pathologe: "Punkt A und B sind ok, aber Punkt C, dort sind noch Restspuren von Krebs. | TED | و في كثير من الاحيان يقولون "اتعلم... النقطتين "أ" و "ب" سليمتان لكن النقطة "ج" ماتزال تحتوي على سرطان |
Gebiete mit starkem LKW-Verkehr, die Belastung durch Benzol und Metallstaub, erhöhen das Risiko von Krebs und Lupus. | TED | الممرات التي تمر منها الشاحنات الثقيلة، تتعرض لمادة البنزين ورذاذ المعادن ، وخطر الإصابة بالسرطان وداء الذئبة الجلدي . |