"von links" - Traduction Allemand en Arabe

    • من اليسار
        
    • من الجهة اليسرى
        
    • على اليسار
        
    • يساراً
        
    • مِنْ اليسارِ
        
    • جهة اليسار
        
    Aber Kugeln kommen nicht von links. Kennst du irgendwelche linkshändigen Japsen? Open Subtitles الرصاصه لا تأتي من اليسار هل تعرف يابانياً اعسر ؟
    Zehn Personen, die von links nach rechts oder rechts nach links wechselten. TED لدينا 10 مشاركين تحولوا من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين.
    Es gibt die grafische Countdown-Uhr oder eine Zeile Sternchen ("Asteriske") die von links nach rechts den Bildschirm füllten. TED من الممكن أن يكون لديك ساعة عد تنازلي رسومية أو خطوط من العلامات النجمية التي تُملأ من اليسار إلى اليمين علي الشاشة.
    Das ist eine hübsche Beschreibung, denn sie beginnt von links -- wir haben die Steine -- direkt nach den Steinen die Pflanzen, die gerade in der Lage sind zu leben. TED انه وصف جميل يبدأ من الجهة اليسرى من الأحجار ومباشرة بعد الاحجار .. نجد النباتات والتي هي بداية الحياة
    Auf 3 Uhr Umkreis von links absichern! Open Subtitles يمينك! أريد محيطاً متماسكاً على اليسار حالاً!
    Einer surft von rechts, einer von links. Was meinst du? Open Subtitles واحد يذهب يساراً والاخر يميناً ما رأيك؟
    Zugestochen wurde von links. Der Präsident ist Rechtshänder. Open Subtitles الجروح مِنْ اليسارِ الرّئيس نيل أيمنُ
    Jemand, der Englisch spricht, würde die Bilder in dieser Reihenfolge sortieren: von links nach rechts. TED إذا سألت متحدثًا باللغة الإنجليزية لينظم الوقت، قد يضعونه بهذه الطريقة. من اليسار إلى اليمين.
    Wenn sie nach Süden schauen, sortieren sie von links nach rechts. TED عندما جلسنا مع أشخاص يواجهون الجنوب، نظموا الوقت من اليسار لليمين.
    Das ist eine Welle, von links nach rechts, Sie können diese hier sehen. TED وهذه الموجة، تنتقل من اليسار إلى اليمين، يمكنكم رؤية ذلك
    Die Gehirne sind im Hinblick auf gleichzeitige Aktivität enger miteinander verbunden und die Pfeile gehen eindeutig von links nach rechts. TED وهذا يعني أن تتم مزامنة العقول بشكل أقرب من حيث النشاط المتزامن، ومن الواضح أن الأسهم تتدفق من اليسار إلى اليمين.
    Einzigartig an dieser Arbeit ist: Wenn Sie meine Bilder betrachten, ändert sich der Zeit-Vektor. Manchmal verläuft er von links nach rechts, manchmal von vorne nach hinten, von oben nach unten oder auch diagonal. TED أحد الجوانب الفريدة في هذا العمل أيضاَ، إذا نظرتم إلى كل صوري، عامل الزمن يتغير: أحياناَ أذهب من اليسار لليمين، أحياناَ من الأمام إلى الخلف، من الأعلى أو الأسفل، حتى قطرياَ.
    Und wir kommen zu 1978, und Mao Tse Tung starb, und ein neuer Typ kam von links. TED وصلنا إلى عام 1978 ، وتوفي ماو تسي تونغ ، و ظهر رجل جديد من اليسار.
    Das Ziel ist es, Teile von links zu nehmen und sie so zusammenzulegen, dass sie die Form rechts annehmen. TED الهدف هنا هو أن تأخذ القطعة من اليسار وتصنعهم ليظهروا مثل الشكل الذي على اليمين.
    Alle Karten und Tafeln sind von links nach rechts angeordnet. Open Subtitles كل الخرائط والمخططات هنا من اليسار الى اليمين
    Mein Sohn überquerte die Straße von links nach rechts. Open Subtitles كان ابني يقطع الشارع من اليسار نحو اليمين.
    Wenn sie das Bild am Vormittag gemalt hätte, wie sie behauptete dann wären sie von links nach rechts gefallen. Open Subtitles لو أنها قامت فعلاً برسم اللوحة قبل منتصف اليوم كان يجب أن تكون كلها مرسومة من اليسار إلى اليمين
    Man darf mich nur von links zeigen. Open Subtitles تأكد بأن الذي سيصورني فقط من الجهة اليسرى
    Man darf mich nur von links zeigen. Open Subtitles تأكد بأن الذي سيصورني فقط من الجهة اليسرى
    Er greift einfach von links an. Open Subtitles لقد هوجمت من حقل على اليسار أنماط؟
    Der Dritte von links. Das ist alles, was du sagen musst. Open Subtitles ثالث شاب على اليسار هذا كل ما ستقوله
    Du steckst ihn rein und drehst von links nach rechts, und wenn du hörst, wie das Schloss aufgeht, verpasst du ihr einen Tritt. Open Subtitles ضعيه بمكانه، وحركي يساراً ثم يميناً حتى تسمعى صوت القفل -نعم؟
    Er kriegt einen Stoß von links. TED ولكن ما سنرى الآن أنه سيتلقى دفعة من جهة اليسار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus