| Weißt du, es sind noch zehn Minuten von unserem Hochzeitstag übrig. | Open Subtitles | كما تعلم، هناك عشر دقائق بقي لدينا من الذكرى. |
| Wenn unsere Fantasien von unserem tiefstem Verlangen genährt wird... | Open Subtitles | إذا تم تغذية الأوهام لدينا من أعمق رغباتنا. |
| Der Rest von unserem Doppelgängerblut. | Open Subtitles | آخر كميّة لدينا من دماء القرينين. |
| Der Blue Spot war anderthalb Blocks von unserem Haus entfernt. | Open Subtitles | الـ بلو سبوت كان يبعد بمسافة حي ونصف عن أول منزل لي هنا |
| Ich muss es nur von unserem Hauptkonto in die GmbH überweisen und Ihnen einen Bankscheck ausstellen. | Open Subtitles | يجب أن نُحَوله من حسابنا الرئيس، إلى حساب الشركة محدودة المسئولية، ثم تحصل على شيك بَنكي. |
| Auf der Erde scheint es sich zufällig zu öffnen, aber es erscheint nur von unserem Standpunkt aus zufällig. | Open Subtitles | على الأرض، تنفتح بشكل عشوائي لكن هذا من وجهة نظرنا فقط |
| Ich möchte, dass du jemanden von unserem Computer-Team ans Telefon bekommst, sofort! | Open Subtitles | أريدك أن تحضر شخص ما من فريقنا للحاسب على الهاتف الأن |
| "Emma brachte ihr heute etwas von unserem feinsten Pfeilwurzmehl, auf dass es zu ihrer Gesundung beitrage." | Open Subtitles | وأرسلت إيما اليوم أفضل ما لدينا من العرعروط(نبتة)0 لتستفيد الآنسة فايرفكس من خصائصه |
| Wir können nicht einfach von unserem ersten großen Auftrag abhauen. | Open Subtitles | لا يمكننا التخلي عن أول عمل كبير لنا |
| Warum erzählst du mir nicht von unserem ersten Date? | Open Subtitles | اسمعي، لمَ لا تخبريني عن أول موعد لنا |
| Sie nehmen das Geld direkt von unserem Konto... - Und investieren... | Open Subtitles | انت تأخذ المال مباشرة من حسابنا وتقوم باستثمارهِ؟ |
| Sieh mal, Paul weiß nicht, dass ich dieses Geld von unserem Konto genommen habe. | Open Subtitles | إنظر، (بول) لا يعلم أني أخذت هذا المال من حسابنا |
| Vielleicht bekam er dort seine Verletzungen von unserem Möchtegern-Bomber zugefügt. | Open Subtitles | ولعلهذاهو المكانالذي حقتإصابات من وجهة نظرنا أن يكون بين المهاجم. |
| Wir werden live hin- und herschalten von unserem "Scrooge" im Studio nach Berlin, wo Leroy Neeman die Mauer anmalt. | Open Subtitles | نحن سيصبح تبديل الهواء مباشرة ذهابا وإيابا من وجهة نظرنا البخيل في الاستوديو إلى برلين حيث لدينا لوروا نيمان اللوحة الجدار بالنسبة لنا . |
| Habe gerade von unserem Team im Restaurant gehört. | Open Subtitles | لقد تلقيت رداً لتوّي من فريقنا بالمطعم. |
| Das sind Livebilder von unserem ZNN Team hier in Georgetown. | Open Subtitles | "هذه الصور تأتينا مباشرة من فريقنا من (زي أن أن) هنا في (جورجتاون)." |