Wenn Sie von vorne beginnen könnten. Ihr Leben zurückspulen. Alles anders machen könnten. | Open Subtitles | إن كان بإستطاعتك البدء من جديد أعد ترتيب حياتك بوضوح |
Wenn du dein altes Zuhause zerstört und alle Verbindungen zu deinem alten Leben getrennt hast, kannst du von vorne beginnen. | Open Subtitles | حالما تدمّر موطنك وتقطع كافّة صلاتك بحياتك القديمة سيتسنّى لك البدء من جديد. |
Ich meine, Sie können ihn sicherlich nicht einfach von vorne beginnen lassen. | Open Subtitles | كاسي أعطى كل حياته لهذه البلاد أعني، بالطبع أنت لا تستطيعي جعله يبدأ من جديد |
Sie sagten ihm doch gerade, er solle von vorne beginnen. | Open Subtitles | و لكنك قلت للتو انه يجب ان يبدأ من جديد |
Wir werden Sie so lange öffentlich demütigen, bis Sie entweder woanders ganz von vorne beginnen oder die kluge Entscheidung treffen, sich in Ihre Garage zu setzen, | Open Subtitles | سنسحبكِ إلي وسط إذلال علني حتي تقررين البدأ من جديد في مكان آخر أو تتخذين القرار السليم |
Gut. Im Zweifelsfall muss man wieder von vorne beginnen. | Open Subtitles | حسناً، أشك أننا يجب أن نبدأ من الأول |
Du müsstest komplett von vorne beginnen. | Open Subtitles | ستضطر إلى البدء من جديد |
Ich will von vorne beginnen... mit dir. | Open Subtitles | ...أريد البدء من جديد .معك |
Sieht so aus, als müssten wir von vorne beginnen. | Open Subtitles | يبدو أنه علينا أن نبدأ من البداية |
Jetzt müssen wir ganz von vorne beginnen, mit Jungs wie Damani. | Open Subtitles | لنوقّع عقدًا مع (إكسترا لارج) و حسنٌ ، الآن علينا أن نبدأ من جديد، |
Können wir noch einmal von vorne beginnen? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نبدأ من جديد؟ |