"von weitem" - Traduction Allemand en Arabe

    • من بعيد
        
    • من على البعد
        
    • من ميل
        
    • من على بعد
        
    • من مسافة بعيدة
        
    Wie hast du das Geräusch von Weitem erkannt und den Verursacher so genau ins Ziel genommen? TED كيف أمكنك كشف ذلك الضجيج من بعيد واستهداف مصدره بهذه الدقة؟
    Diese Löwinnen sehen von Weitem so aus, als würden sie kämpfen. TED هذه اللبوات تبدوا من بعيد و كأنها تتعارك.
    Aber sie ist die ganze Nacht gefahren, um von Weitem zuzusehen. Open Subtitles لا, لكنها قادت السيارة كل الليل الى فالدوستا,جورجيا لتراقب من بعيد
    TK: Weil man es von Weitem nicht lesen kann. TED تيد: لأنك لن تستطيع قراءة ذلك من على البعد
    Leute wie dich erkenne ich von Weitem. Open Subtitles أستطيع تمييز الناس مثلك من ميل بعيد
    Ein Sturm mag dich überraschen, aber andere Boote siehst du schon von Weitem. Open Subtitles العواصف تتسلل عليكَ ولكنّك ترى الزوارق الأخرى قادمة من على بعد أميال
    Wenn man sein Haus von Weitem sieht, ist das wie ein Traum. Open Subtitles عندما تتمكن من رؤية مكان اقامتك من مسافة بعيدة , فالأمر يشبه الحلم , اليس كذلك ؟
    Du weißt, wie gerne er von Weitem auf Dinge schießt. Open Subtitles أنت تعرف هو كم يحب أن يطلق على الأشياء من بعيد
    Versuche es einfach, ok? Habe Bourbon gekauft. Er könnte sich betrinken und uns von Weitem hassen. Open Subtitles حاول فحسب، اشتريت الخمر، لذا بوسعه أن يثمل ويكرهنا من بعيد.
    Der erste Schuss war von Weitem. Zum Erledigen ist er ran gegangen. Open Subtitles أولاً اطلق النار من بعيد ثم ذهب اليه وتخلص منه.
    Ich hab es dir schon von Weitem angesehen. Open Subtitles يمكني أن ألاحظ هذا بالنظر إليك من بعيد
    Ein Fischer erkennt einen anderen Fischer immer schon von Weitem. Open Subtitles الصياد يرى دائما الصياد مثله من بعيد
    Ich habe dich von Weitem beobachtet und bin umgekehrt. Open Subtitles كنتُ فقط أراقبكِ من بعيد و أغادر
    Wenn dem so ist, höre ich nur von Weitem zu. Open Subtitles حسناً، ان كان الامر كذلك فانا ساقوم بـــ... استمع من بعيد
    Ich höre ihm nur von Weitem zu. Open Subtitles ‫أستمع إلى عزفه من بعيد فقط‬
    Designmäßig ist er beides, zu primitiv und gleichzeitig zu detailliert, was, wenn man es versuchte, nicht zu schaffen wäre, und er sieht von Weitem schlecht aus, hat aber eine tiefe Bedeutung, was dieses Element zu einem Pluspunkt macht. TED من ناحية التصميم، يبدو بسيطا جداً و يحوي على العديد من التفاصيل في نفس الوقت الأمر الذي إن كنت تقصد فعله فلن تستطيع ذلك. و هو يبدو سيئاً من على البعد ولكن وجود معنى عميق يضع ذلك العنصر في المقدمة
    (Gelächter) Um aus San Franciscos Flagge eine gute zu machen, muss man das Motto entfernen, weil man es von Weitem nicht lesen kann. TED الطريقة لجعل علم سان فرانسسكو علما جيداً (ضحك) هي بإستبعاد الشعار لأنك لن تستطيع قراءته من على البعد.
    Die Terrasphäre sollte eingesetzt werden, um die Arche von Weitem flachzulegen. Open Subtitles كان علينا اتستخدم التيراسفير لتدمير السفينة من على بعد ميل
    - Eine List? - von Weitem wird man es nicht sehen. Open Subtitles من مسافة بعيدة لا يمكن التميز بينهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus